| McKesson was under contract by Pfizer not to sell to any correctional facility that authorized and carried out Capital punishment. | McKesson действовал в соответствии с контрактом Pfizer, чтобы не продавать ни одному исправительному учреждению, которое санкционировало и осуществило смертную казнь. |
| I got some money So Emmett wouldn't have to sell his motorcycle | Я нашла денег, чтобы Эммету не пришлось продавать мотоцикл. |
| Why would I want to sell? | Ну и зачем мне её продавать? |
| This was going to be my signature one we'd never sell. | Эту яхту, мою визитную карточку... я не собирался продавать. |
| Promise me... that you will never sell... Smuntz String... to one of those big conglomerates. | Обещайте мне... ни за что не продавать... фабрику Смунца... одному из этих огромных конгломератов. |
| Kids. So we just let 'em sell drugs? | То есть позволить им продавать наркоту? |
| I don't think we'd be able to sell this for much less than a quarter of a million pounds. | Я не думаю, что мы сможем продавать их много дешевле, чем за $400.000. |
| Didn't anyone ever tell you it's illegal to sell these? | Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что это незаконно продавать это? |
| What should I sell, in your opinion? | Что, по-вашему, мне нужно продавать? |
| Forget it, I won't sell it! | Забудь, я не хочу продавать дом! |
| Don't sell a seat to a guy for 79 bucks when he's willing to pay 379. | Не стоит продавать места за 79 долларов, если за них готовы заплатить 379. |
| You still want to sell them boils! | Ужас? Ты все еще хочешь продавать прыщи! |
| You guys want to sell drugs? | Вы, ребята, хотите продавать наркоту? |
| But, like you said in Greenville, doctor... I don't want to sell him. | Но, как вы сказали в Гринвиле, доктор, я не хочу его продавать. |
| I don't think you should ever sell it. | По-моему, тебе ни за что не надо её продавать. |
| Mr Kaethner has no right to sell My things! | Гер Кетнер не имеет права продавать моё имущество! |
| But not so amazing that they would build a gift shop where they would sell miniature versions of it. | Но это не так удивительно, что они бы построили магазин подарков где они будут продавать миниатюрные версии. |
| I don't make deals - not my paper - even if it does sell 8,000 more a day. | Даже если я буду продавать более 8000 экземпляров в день. |
| Similarly, academic Hyung Gu Lynn has commented that some defectors embellish or fabricate their stories to sell books or lobby for regime change. | Академик Хён Гу Лин прокомментировал, что некоторые перебежчики намеренно приукрашают или придумывают свои истории для того, чтобы потом продавать свои книги или лоббировать смену режима в КНДР. |
| Indeed they are, only what they sell They provide 78 trillion per year. | Вы продавцы скорой помощи, Ежегодный только продавать продукты, которые 87 миллиардов стоит. |
| looking to sell my country out. | Когда я начинал играть, я не хотел продавать страны. |
| So you're going to sell it? | То есть вы точно будете продавать его? |
| One is to take cheap rotgut whiskey, dilute it and sell it. | Можно брать дешевое виски разбавлять и продавать его |
| I didn't want to sell the house but I had to take this job. | Я не хотела продавать, дом но мне нужна была эта работа. |
| I don't want to sell you on anything, but this is your legacy, this book. | Я не хочу тебя продавать, но эта книга - твоё наследие. |