Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
McKesson was under contract by Pfizer not to sell to any correctional facility that authorized and carried out Capital punishment. McKesson действовал в соответствии с контрактом Pfizer, чтобы не продавать ни одному исправительному учреждению, которое санкционировало и осуществило смертную казнь.
I got some money So Emmett wouldn't have to sell his motorcycle Я нашла денег, чтобы Эммету не пришлось продавать мотоцикл.
Why would I want to sell? Ну и зачем мне её продавать?
This was going to be my signature one we'd never sell. Эту яхту, мою визитную карточку... я не собирался продавать.
Promise me... that you will never sell... Smuntz String... to one of those big conglomerates. Обещайте мне... ни за что не продавать... фабрику Смунца... одному из этих огромных конгломератов.
Kids. So we just let 'em sell drugs? То есть позволить им продавать наркоту?
I don't think we'd be able to sell this for much less than a quarter of a million pounds. Я не думаю, что мы сможем продавать их много дешевле, чем за $400.000.
Didn't anyone ever tell you it's illegal to sell these? Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что это незаконно продавать это?
What should I sell, in your opinion? Что, по-вашему, мне нужно продавать?
Forget it, I won't sell it! Забудь, я не хочу продавать дом!
Don't sell a seat to a guy for 79 bucks when he's willing to pay 379. Не стоит продавать места за 79 долларов, если за них готовы заплатить 379.
You still want to sell them boils! Ужас? Ты все еще хочешь продавать прыщи!
You guys want to sell drugs? Вы, ребята, хотите продавать наркоту?
But, like you said in Greenville, doctor... I don't want to sell him. Но, как вы сказали в Гринвиле, доктор, я не хочу его продавать.
I don't think you should ever sell it. По-моему, тебе ни за что не надо её продавать.
Mr Kaethner has no right to sell My things! Гер Кетнер не имеет права продавать моё имущество!
But not so amazing that they would build a gift shop where they would sell miniature versions of it. Но это не так удивительно, что они бы построили магазин подарков где они будут продавать миниатюрные версии.
I don't make deals - not my paper - even if it does sell 8,000 more a day. Даже если я буду продавать более 8000 экземпляров в день.
Similarly, academic Hyung Gu Lynn has commented that some defectors embellish or fabricate their stories to sell books or lobby for regime change. Академик Хён Гу Лин прокомментировал, что некоторые перебежчики намеренно приукрашают или придумывают свои истории для того, чтобы потом продавать свои книги или лоббировать смену режима в КНДР.
Indeed they are, only what they sell They provide 78 trillion per year. Вы продавцы скорой помощи, Ежегодный только продавать продукты, которые 87 миллиардов стоит.
looking to sell my country out. Когда я начинал играть, я не хотел продавать страны.
So you're going to sell it? То есть вы точно будете продавать его?
One is to take cheap rotgut whiskey, dilute it and sell it. Можно брать дешевое виски разбавлять и продавать его
I didn't want to sell the house but I had to take this job. Я не хотела продавать, дом но мне нужна была эта работа.
I don't want to sell you on anything, but this is your legacy, this book. Я не хочу тебя продавать, но эта книга - твоё наследие.