Wars have been concocted in order to sell and propagate lethal weapons that cause great material, social and psychological damage. |
Войны были придуманы для того, чтобы продавать и распространять смертоносное оружие, которое наносит колоссальный материальный, социальный и психологический ущерб. |
In September 2013, CEDEHM opened an art gallery where clients can exhibit and sell their work. |
В сентябре 2013 года ЦРЖ открыл художественную галерею, в которой клиенты центра могут выставлять и продавать свои работы. |
Irrespective of their ethnic origin, citizens had the right to own, buy and sell land. |
Граждане, независимо от их национальности, имеют право владеть землей, а также покупать и продавать ее. |
Farmers may sell their produce only to the Government, and at a very low price. |
Фермеры могут продавать свою продукцию только правительству и по очень низким ценам. |
Peasants have the right to sell their products on traditional local markets. |
Крестьяне имеют право продавать свою продукцию на традиционных местных рынках. |
We can't sell that bracelet, Prue, not until we know for sure. |
Браслет нельзя продавать, Прю, пока мы всё не выяснили. |
Street says sell, I buy. |
Улица говорит продавать - я покупаю. |
It seems his habit was to sell them onto a wholesaler after hours. |
И кажется он привык продавать их оптом в нерабочее время. |
You don't sell 'em yet. |
Рано, рано их ещё продавать. |
It is illegal to sell prescription drugs on a US military ship. |
Продавать рецептурные препараты на американском военном судне - противозаконно. |
He thought he could sell the cartel's info to somebody else. |
Он думал, что может продавать информацию картеля кому-то еще. |
I won't sell any... tires. |
Я не буду продавать... шины. |
And I don't want to sell you a ticket. |
И я не хочу продавать вам билет. |
You don't need to sell anymore; we're here. |
Вам уже не нужно ничего продавать, мы здесь. |
Next time you want to sell pictures, you stick to the tourists at the club. |
А в следующий раз, когда ты будешь продавать фотографии это будут фото для туристов в клубе. |
I'd never tell you to sell those. |
Я никогда не просил их продавать. |
To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally. |
Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера. |
You need to sell, it is what you do. |
Ты должен продавать, вот твоё призвание. |
You could wrap it up and sell it at whole foods. |
Ты можешь упаковать его и продавать в целых продуктах. |
We'll sell ice cream during the intermission. |
Мы будем продавать мороженое во время антракта. |
Everybody we have an announcement... we've decided... not to sell the house. |
Народ у нас есть объявление... мы решили... не продавать дом. |
So we agree that you'll sell the house after you finish the renovations. |
Итак, мы договорились, что вы будете продавать дом еще до окончания ремонта. |
For buying cheap land to sell to the Americans. |
Для покупки дешёвой земли, чтобы продавать американцам. |
The trunk was not his to sell. |
Он не мог продавать чужой сундук. |
When he started trying to sell in our building, the gangs started hating on each other. |
Когда он начал продавать в нашем доме, банды возненавидели друг друга. |