Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Wars have been concocted in order to sell and propagate lethal weapons that cause great material, social and psychological damage. Войны были придуманы для того, чтобы продавать и распространять смертоносное оружие, которое наносит колоссальный материальный, социальный и психологический ущерб.
In September 2013, CEDEHM opened an art gallery where clients can exhibit and sell their work. В сентябре 2013 года ЦРЖ открыл художественную галерею, в которой клиенты центра могут выставлять и продавать свои работы.
Irrespective of their ethnic origin, citizens had the right to own, buy and sell land. Граждане, независимо от их национальности, имеют право владеть землей, а также покупать и продавать ее.
Farmers may sell their produce only to the Government, and at a very low price. Фермеры могут продавать свою продукцию только правительству и по очень низким ценам.
Peasants have the right to sell their products on traditional local markets. Крестьяне имеют право продавать свою продукцию на традиционных местных рынках.
We can't sell that bracelet, Prue, not until we know for sure. Браслет нельзя продавать, Прю, пока мы всё не выяснили.
Street says sell, I buy. Улица говорит продавать - я покупаю.
It seems his habit was to sell them onto a wholesaler after hours. И кажется он привык продавать их оптом в нерабочее время.
You don't sell 'em yet. Рано, рано их ещё продавать.
It is illegal to sell prescription drugs on a US military ship. Продавать рецептурные препараты на американском военном судне - противозаконно.
He thought he could sell the cartel's info to somebody else. Он думал, что может продавать информацию картеля кому-то еще.
I won't sell any... tires. Я не буду продавать... шины.
And I don't want to sell you a ticket. И я не хочу продавать вам билет.
You don't need to sell anymore; we're here. Вам уже не нужно ничего продавать, мы здесь.
Next time you want to sell pictures, you stick to the tourists at the club. А в следующий раз, когда ты будешь продавать фотографии это будут фото для туристов в клубе.
I'd never tell you to sell those. Я никогда не просил их продавать.
To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally. Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера.
You need to sell, it is what you do. Ты должен продавать, вот твоё призвание.
You could wrap it up and sell it at whole foods. Ты можешь упаковать его и продавать в целых продуктах.
We'll sell ice cream during the intermission. Мы будем продавать мороженое во время антракта.
Everybody we have an announcement... we've decided... not to sell the house. Народ у нас есть объявление... мы решили... не продавать дом.
So we agree that you'll sell the house after you finish the renovations. Итак, мы договорились, что вы будете продавать дом еще до окончания ремонта.
For buying cheap land to sell to the Americans. Для покупки дешёвой земли, чтобы продавать американцам.
The trunk was not his to sell. Он не мог продавать чужой сундук.
When he started trying to sell in our building, the gangs started hating on each other. Когда он начал продавать в нашем доме, банды возненавидели друг друга.