Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
Satellite Communications Technicians - new posts Техники по спутниковой связи - новые должности
Satellite inter-mission links Leased lines Количество межмиссионских спутниковых линий связи
Satellite Technician (Video Teleconferencing) Техник по спутниковой связи (видео-телеконференции)
Satellite signals are scrambled. В спутниковой связи - помехи.
The London Group will continue the work it began during the SEEA revision to provide leadership in defining international best practices in the theory and practice of environmental satellite accounting within the framework of the System of National Accounts. активизировать работу в тех областях, где уже достигнут определенный прогресс в связи с подготовкой справочников, содержащих руководящие принципы в отношении методов и практики внедрения отдельных компонентов КЭЭУ 2003 года; Ь) продолжать совершенствовать теорию и практику на тех направлениях экологического учета, где отсутствует значительный прогресс.
The applicable legislation, the Satellite Network Notification and Coordination Regulations 2007, came into force in November 2007. Применяемое в этой связи законодательство вступило в силу в ноябре 2007 года.
Provision of 82 E1 inter-mission voice lines, 53 commercial integrated services digital network E1 voice lines, 148 satellite inter-mission links, 17 leased lines, 2 high-speed internet links and 25 videoconferencing links Обеспечение 82 линий голосовой связи Е1 между миссиями, 53 линий голосовой связи Е1 через коммерческую интегральную цифровую сеть, 148 линий спутниковой связи между миссиями, 17 арендованных линий связи, 2 высокоскоростных линий передачи данных через Интернет и 25 линий видеоконференционной связи
After 35,802 kilometres 35,784 kilometres Direct broadcasting satellite services, video relay, digital trunking for inter-city communication, remote/rural area communication and very small aperture terminal services. предоставление услуг прямого спутникового вещания, передача видеосигналов, обеспечение междугородней цифровой связи, обеспечение связи с отдаленными/сельскими районами и предоставление услуг с использованием терминалов с очень малой апертурой
Resolving issues related to the Forces' use of radio, radio relay, tropospheric and satellite communications and other electronic means to provide telephone, telegraph, fascimile and other forms of communication. разрешение вопросов, связанных с использованием КМС радио, радиорелейных, тропосферных, спутниковых средств связи и иных радиоэлектронных средств (РЭС) для обеспечения телефонной, телеграфной, факсимильной и других средств связи.
(c) Each border control point should be provided with either CAPSAT or satellite telephone equipment for contact with Mission headquarters and other border control points; с) каждый пункт пересечения границы обеспечивается оборудованием "КАПСАТ" или оборудованием спутниковой телефонной связи для поддержания контактов со штаб-квартирой Миссии и с другими пунктами пересечения границы;
85 per cent of Minimum Operating Security Standards recommendations have been implemented with the exception of the high-frequency tracking system for vehicles, first aid training to all staff members, provision of satellite phones to Area Security Coordinators and acquisition of helmets and vests in accordance with technical specifications Выполнение 85 процентов рекомендаций относительно минимальных оперативных стандартов безопасности, за исключением установки системы слежения за перемещениями автотранспортных средств высокочастотного диапазона, обучения всех сотрудников приемам оказания первой помощи, снабжения районных координаторов по вопросам безопасности телефонами спутниковой связи и приобретения касок и жилетов в соответствии с техническими спецификациями
Operated, supported and maintained 18 satellite networks (VSAT systems), 33 telephone exchanges, 57 microwave links, 54 HF and VHF repeaters, 17 FM radio broadcast stations, 3,907 VHF/UHF radios, 908 base stations, 115 base stations VH/VHF/UHF Осуществлялись эксплуатация, поддержка и обслуживание 18 сетей спутниковой связи (системы ВСАТ), 33 телефонных коммутаторов, 57 каналов СВЧ-связи, 54 ретрансляторов ВЧ- и ОВЧ-связи, 17 станций ЧМ-радиовещания, 3907 ОВЧ/УВЧ радиостанций, 908 стационарных станций, 115 стационарных станций ВЧ-, ОВЧ- и УВЧ-связи
Maintained 14 repeaters, 340 base stations, 296 handheld sets, Super High Frequency (SHF) microwave links to Sectors 1 and 4 headquarters and satellite links to the sectors, the United Nations Logistics Base and United Nations Headquarters Осуществлялось обслуживание 14 ретрансляторов, 340 базовых станций, 296 переносных установок, поддерживалась линия ультравысокочастотной (УВЧ) микроволновой связи со штабами секторов 1 и 4, а также спутниковая связь с этими секторами, Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций
It organizes the Asia-Pacific Satellite Communication Conference and Exhibition for Global Communication on a biennial basis. Раз в два года Совет проводит Азиатско-тихо-океанскую конференцию по спутниковой связи и Выставку по глобальной связи.
Satellite network consisting of 2 hubs and 28 VSAT systems Количество сетей спутниковой связи, включающей 2 узловые наземные станции и 28 наземных терминалов узкополосной связи (ВСАТ)
Satellite networks are not subject to the limitations of a point-to-point leased-line network. Спутниковые сети не имеют ограничений, присущих сетям арендуемых линий магистральной связи.
UNEP operates Mercure, a satellite-based telecommunications system operating through the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT). ЮНЕП обеспечивает эксплуатацию спутнико-вой телекоммуникационной системы "Меркурий" через Международную организацию спутниковой связи (ИНТЕЛСАТ).
Satellite communications have resulted in greater global interdependence and brought distant parts of the world closer together. Применение спутниковой связи привело к повышению глобальной взаимозависимости и сближению далеко расположенных друг от друга частей мира.
KARI is undertaking to implement the Communication, Ocean and Meteorological Satellite programme for the Republic of Korea. Корейский институт аэрокосмических исследований осуществляет спутниковую программу в области связи, метеорологии и мониторинга океана, предназначенную для Республики Корея.
Communication between ALOS and the ground station in Japan will be done through the Kodama Data Relay Satellite, which was launched during 2002. Связь между аппаратом и наземной станцией в Японии осущетсвлялась посредством спутника связи Kodami Date Relay Satellite.
B. Satellite communications and broadcasting for disaster management 43-47 7 В. Применение спутниковой связи и вещания для борьбы
Satellite links, which were much less expensive than cable Internet, offered great prospects for overcoming that state of affairs. Но в распоряжении человечества уже есть реально глобальный потенциал спутниковой связи, которая при массовом использовании во много раз дешевле, чем кабельный Интернет.
The Unit will also consist of a Satellite Technician and one Telecommunications Technician. В нее войдут также техник по спутниковой связи и техник по телекоммуникации.
VHF technician, Satellite and Telephone Unit/Communications Section (1 post) Техник по связи УВЧ, Группа спутниковой телефонной связи/Секция связи (1 должность)
Course on Satellite Meteorology Applications, to be held from 9 to 13 April 2001; d. Подкомитет отметил также, что в 2001 году планируется начать учебные курсы по спутниковой связи.