Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
Through the use of a combination of shortwave transmission, satellite distribution, digital and analog telephone lines and the Internet, the profile of the United Nations has been raised significantly. Благодаря трансляции передач в коротковолновом диапазоне наряду с использованием спутниковой связи, цифровых и аналоговых телефонных линий и Интернета Организация Объединенных Наций стала гораздо более заметной.
After concluding its visit to the Rashid airfield, the group visited the satellite communications ground station at Niba'i, north of Baghdad, to check the retransmitter unit used previously. Завершив визит в аэропорт Эр-Рашид, группа отправилась на наземную станцию спутниковой связи в Аль-Набаи к северу от Багдада, чтобы осмотреть использовавшийся ранее усилитель.
However, countries would be left out of this chain of production if for some reason they did not have the satellite uplinks or did not have access to the latest PC software, etc. Однако страны могут остаться за пределами такой производственной цепочки, если по каким-либо причинам они не имеют спутниковой связи или доступа к новейшему компьютерному программному обеспечению и т.д.
Research should contribute to meeting the needs of society; communications, air, sea and land navigation systems and satellite positioning were useful for observing the environment and for making advance weather predictions. Системы связи, воздушная и морская навигация и наземные транспортные системы, а также запуск спутников имеют практическое значение для наблюдения за окружающей средой и прогноза погоды.
Essentially this manifested itself as more robust combat information systems, with improved satellite and communication links, as well as placing more defensive assets on traditionally non-combatant ships such as support vessels. По сути это проявилось в размещении более надёжных боевых информационных систем с улучшенными спутниками и системами связи и установка средств защиты на не боевых кораблях, таких корабли снабжения.
At Eureka's latitude, a geosynchronous communications satellite, if due south, would require an antenna to be pointed nearly horizontally; satellites farther east or west along that orbit would be below the horizon. На широте Юрики находится геостационарный спутник связи, доступный при ориентации антенны в южном направлении и почти горизонтально; орбиты спутников далеко на востоке и на западе будут ниже линии горизонта.
The GEYSER Scientific & Production Company was established in 1991 by a group of experts with years of comprehensive experience in management, research and technical activities in the fields of satellite communication, navigation and information technologies. Научно-производственная фирма «ГЕЙЗЕР» основана 14 ноября 1991 года коллективом специалистов, имеющих практический опыт выполнения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области спутниковой связи, навигации и информационных технологий.
Provision is made to cover telephone rental, call charges, user charges for satellite communications, as well as cost of pouch services for the advance team. Сметой предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов, связанных с арендой каналов телефонной связи, оплатой счетов за телефонные разговоры, использованием средств спутниковой связи, а также использованием передовой группой услуг дипломатической почты.
Savings of $494,800 for commercial communications were principally due to delays experienced by the Mission in installing the satellite communication equipment, estimated at a user charge of $110,000 per month. Экономия в размере 494800 долл. США по статье коммерческих средств связи была в основном обусловлена задержкой в установке Миссией аппаратуры спутниковой связи, абонентная плата за которую исчисляется суммой в 110000 долл. США в месяц.
For example, if the South Pacific SIDS/NET can use the PEACESAT satellite funded by the United States, then leased line costs would decrease dramatically. Например, если южнотихоокеанская подсистема СИДСНЕТ сможет использовать спутник ПИССАТ, финансируемый Соединенными Штатами, то затраты на аренду линий связи резко сократятся.
The Conference had also recommended the establishment of a communications satellite (NAMSAT) which would make it possible to broadcast better-balanced programmes on the developing countries. Участники совещания рекомендовали также осуществить запуск спутника связи (НАМСАТ), который позволил бы более сбалансированным образом осуществлять трансляцию программ на развивающиеся страны.
An entity such as ISU, for example, could be petitioned to compile a global database of all satellite and fibre optic systems currently in operation. Можно было бы рекомендовать таким учреждениям, как МКУ, создать глобальную базу данных всех ныне действующих спутниковых и волоконно-оптических систем связи.
Computerized dispatch systems for regional public goods and passenger transport by road, making use of radio-telephone and satellite links, have been designed and began to be introduced in 1994. Разработаны и с 1994 года внедряются на автомобильном транспорте общего пользования регионов России информационные системы диспетчерского управления перевозками грузов и пассажиров с использованием радиотелефонной и спутниковой связи.
Although its cost cannot be justified by the FAO remote sensing telecommunications requirements alone, it may develop into a multi-purpose, multi-user satellite telecommunications system in future. Хотя расходы на нее не могут быть оправданы только потребностями ФАО в средствах связи для дистанционного зондирования, в будущем она может быть преобразована в многоцелевую систему спутниковой связи, предназначенную для широкого круга пользователей.
The procurement programme of the VHF/HF, satellite and telephone equipment included in the original cost estimate was not implemented, resulting in savings under communications equipment ($755,300). Программа закупок аппаратуры УВЧ/ВЧ, спутниковой и телефонной связи, включенная в первоначальную смету расходов, не была выполнена, что привело к экономии по статье "Аппаратура связи" (755300 долл. США).
To prepare the region for the forthcoming satellite broadband services, fostering public-private partnerships for an affordable and sustainable service mechanism that would support broadband penetration into remote and underserved areas was essential. Для подготовки региона к предстоящему развертыванию услуг спутниковой широкополосной связи важнейшее значение имеет поддержка партнерских связей между государственным и частным секторами в качестве доступного по цене и устойчивого механизма услуг, который поддерживал бы распространение широкополосной связи в удаленных и мало обслуживаемых районах.
Conservative estimates suggested that mobile satellite systems with projected communication rates of $1.00-$3.00 per minute would capture no more than 3 per cent of the total wireless mobile revenues. По некоторым осторожным оценкам, на долю систем подвижной спутниковой связи, тариф за пользование которой составляет порядка 1-3 долл. США в минуту, будет приходиться не более 3 процентов общего объема доходов от эксплуатации средств подвижной беспроводной связи.
As the need for additional bandwidth arose, there was a proportional increase in the cost of operation of the satellite earth stations to the point where it became prohibitively expensive. По мере роста спроса на дополнительные рабочие частоты соответственно возрастали и расходы на использование наземных станций спутниковой связи, пока не стали запретительно высокими.
The objective of the project is to assess the potential of telemedicine services for a country, taking advantage of the current developments in satellite communications in a wide range of health-care applications such as diagnostic, therapeutic, educational and administrative. Цель проекта - оценка потенциала телемедицинского обслуживания на страновом уровне на основе использования современных возможностей спутниковой связи для решения диагностических, терапевтических, образовательных и административных задач в области здравоохранения.
Provision to fund mission's share of satellite transponder space Websat connection Доля Миссии в расходах в связи с использованием спутникового ретранслятора
A satellite-based communications system is being operated to distribute meteorological information within Asia and is likely to be expanded to other countries in the area of coverage of the Asiasat satellite. Мероприятия системы спутниковой связи, исполь-зуемой для распространения метеорологической информации в Азии, предполагается расширить для охвата других стран, попадающих в зону действия спутника "Азиасат".
It is therefore proposed that wideband microwave links replace the existing satellite links to the regional headquarters to ensure greater capabilities required for data and for voice- and video-conferencing. В связи с этим в целях расширения возможностей для передачи данных и речевых сообщений, а также для проведения видеоконференций предлагается отказаться от существующих каналов спутниковой связи с региональными штаб-квартирами и перейти на микроволновую связь.
A large-scale UNOV-UNOG remote interpretation experiment, using high-capacity digital telephone lines instead of costly satellite links, opened the way to further explore remote interpretation. Открыт путь для дальнейшего изучения возможностей дистанционного устного перевода благодаря проведению крупномасштабного совместного эксперимента ЮНОВ - ЮНОГ по дистанционному устному переводу с использованием телефонных линий цифровой связи большой пропускной способности вместо дорогостоящих линий спутниковой связи.
Located in "Zone-3", at the Base, the Electronic Services Section currently maintains and operates three satellite earth stations with antennas that are from 7 to 4.5 metres in size. Секция электронных служб, расположенная в «зоне-3» Базы, в настоящее время обслуживает и эксплуатирует три наземные станции спутниковой связи, использующие 7-4,5-метровые антенны.
A launch set for 19 November was delayed due to replacement and testing of a malfunctioning redundant inertial measurement unit on the Inertial Upper Stage booster attached to the Defense Support Program satellite. Первоначально дата запуска была установлена на 19 ноября, но затем была перенесена в связи с заменой и тестированием неисправным избыточным инерционным измерительным устройством на инерциальной Верхней разгонной ступени.