(c) That commercial operation of communication satellite systems had proved to be a viable proposition; |
с) доказало свою жизнеспособность коммерческое использование систем спутниковой связи; |
The international satellite communication systems operated by the National Weather Service of the United States have been extended to serve countries in the South Pacific. |
Системы спутниковой связи играют все более важную роль в передаче метеорологических данных и информационных продуктов национальным метеорологическим службам. |
Transportable satellite terminals could be flown in relatively easily and set up within a short period of time, thus establishing indispensable communication links to the outside world. |
Передвижные спутниковые терминалы можно относительно легко доставлять воздушным транспортом на места и оперативно развертывать, обеспечивая таким образом столь необходимые каналы связи с внешним миром. |
This satellite is designed to serve subscribers to the Bankir interurban and international fixed communications system Resurs-F1M |
Обеспечение абонентов банковской системы связи "банкир" междугородной и международной фиксированной связью |
It is also attributable to increased costs for the rental of the satellite transponder and Brindisi leased line. |
Увеличение расходов по этому разделу бюджета в значительной степени обусловлено необходимостью обновления аппаратуры связи. |
The codes might allow for some control of the satellite, but not outbound communication or the downlink. |
Коды дают частичное управление спутниками, но не экспортное сообщение и не линию связи. |
Some of the areas of cooperation include maintaining the UNOCI-UNMIL satellite link and microwave corridor and sharing air assets for troop rotations. |
Одним из примеров такого сотрудничества является то, что ОООНКИ будет продолжать совместно с МООНЛ обслуживать спутниковый канал связи и коридор микроволновой связи, а также совместно использовать автотранспортные средства для перевозки войск. |
A modification of the Navid satellite, the Tadbir and Khalij-e-Fars satellites are reportedly intended to support secure wireless communication. |
Сообщается, что спутники «Тадбир» и «Халидже-Фарс», являющиеся модификацией спутника «Навид», предназначены для поддержания защищенной беспроводной связи. |
Goal 4.100 per cent of Bolivian women and men are linked by systems of communication by land, river, air and satellite. |
Цель 4: 100 процентов боливийских граждан будут охвачены системами дорожной коммуникации, речного судоходства, воздушной и спутниковой связи. |
I'm giving everybody satellite phones for communication, And I've already preprogrammed all your digits into speed dial. |
Я выдам всем для связи спутниковые телефоны, и я уже запрограммировала ваши номера на кнопки быстрого набора. |
The theory of optimal radio reception is now widely used in space communications, cellular telephones and in receivers of the satellite radio navigation system Glonass. |
Разрабатываемая на кафедре теория оптимального радиоприема ныне широко используется в космической связи, сотовых телефонах, в приемниках спутниковой радионавигационной системы "Глонасс" и др. |
Bidirectional satellite Internet communication is perfect solution for those who prefer high quality and good service. |
Двусторонний спутниковый Интернет - это VIP решение для тех, кто ценит высочайшую надежность и качество связи. |
The ExoMars Trace Gas Orbiter, launched in 2016, will operate as the rover's data-relay satellite. |
«Трейс Гас Орбитер», запущенный в 2016 году, будет работать в качестве спутника-ретранслятора для поддержания связи с марсоходом. |
Now, there are 35 seismic stations of RSSC operating via satellite communication on the territory of Republic. |
В настоящее время в структуру РЦСС входят 35 сейсмических станций, работающих с помощью спутниковой связи. |
Mobile satellite services have been one of the most recent and dynamic communications technologies available to disaster managers. |
Самым современным и надежным видом связи, которым пользуются службы по ликвидации последствий стихийных бедствий, является подвижная спутниковая связь. |
A satellite system (VSAT) is the backbone of theatre-level communications from mission headquarters in Kigali to the sectors and Nairobi. |
Система спутниковой связи (ВСАТ) обеспечивает связь на уровне всего района операций между штабом Миссии в Кигали, секторами и Найроби. |
Replace gravel hard-stand at satellite farm with asphalt |
Замена гравийного покрытия асфальтом в зоне обеспечения спутниковой связи |
The United Nations private-access branch exchange (PABX) satellite communications facility was established in Dushanbe in December 1995. |
В декабре 1995 года в Душанбе была создана Учрежденческая автоматическая телефонная станция (УАТС) Организации Объединенных Наций, станция спутниковой связи. |
The C-band was not available for satellite service owing to high occupancy by fixed services. |
Спутниковая служба не использует С-диапазон, поскольку в этом диапазоне активно работают службы связи между стационарными объектами. |
That situation led to a request by IMO for termination of satellite processing of 121.5 MHz signals. |
В связи с этим ИМО обратилась с просьбой прекратить спутниковую обработку сигналов, передаваемых на частоте 121,5 МГц. |
Whenever possible, data transfers are scheduled to take place during nights and weekends when satellite links are less utilized. |
По возможности передача данных осуществляется ночью и в выходные дни, т.е. во время меньшей загрузки каналов спутниковой связи. |
In Egypt, young people, inspired by satellite television images and empowered by modern communications, lit and fed the fire. |
В Египте молодые люди, вдохновленные изображениями спутникового телевидения, а также получившие поддержку посредством современных средств связи, разожгли и поддержали огонь. |
The GlobalWave MT3400 is a highly integrated satellite communication terminal used for tracking-only applications when power is not available on the asset. |
Интегрированный терминал спутниковой связи GlobalWave MT3400 используется для слежения в приложениях, где питание не подается через транспортное средство. |
These reports can be made to dispatchers via a satellite communications link (CPDLC) or via high frequency (HF) radios. |
Данные о пробках могут быть получены навигатором посредством мобильной связи (по протоколу GPRS), или из радиоэфира по каналам RDS диапазона FM. |
Pitcairn recently released a trial set of telephone/fax cards for the new satellite communications. |
Тем не менее основным средством связи Питкэрна с внешним миром в значительной степени остается любительская радиосвязь. |