Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
Satellite communications are widely used to skip ground expansion to cover large areas, and they have been used as a major backup means for ground-based communications infrastructure. Спутниковая связь широко используется во избежание необходимости расширения наземных сетей, для охвата обширных территорий и в качестве основного резервного средства для наземной инфраструктуры связи.
Satellite Technician, Communication Technician and Information Technology Assistant posts abolished with closure of the Kassala regional office Должности техника спутниковой связи, техника связи и младшего сотрудника по информационным технологиям упраздняются в связи с закрытием регионального отделения в Кассале
In that context, the Satellite Technology for the Asia-Pacific Region (STAR) programme led by the Japan Aerospace Exploration Agency was presented to participants as a good example of regional cooperation. В этой связи в качестве примера успешного регионального сотрудничества вниманию участников была предложена программа внедрения спутниковой технологии в Азиатско-Тихоокеанском регионе (СТАР), которую возглавляет Японское агентство аэрокосмических исследований.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
In addition, a Safety Practice publication, entitled Emergency Planning and Preparedness for Re-entry of a Nuclear Powered Satellite, was issued in the IAEA Safety Series in 1996. Кроме того, в 1996 году в серии изданий МАГАТЭ по безопасности вышла в свет публикация категории "Практика обеспечения безопасности", озаглавленная "Плани-рование чрезвычайных мер в связи с возвращением в атмосферу спутников с ядерным источником энергии и готовность к этим событиям".
$0.8 million: cash deficits on Operational Satellite Applications Programme, project 30526 0,8 млн. долл. США: нехватка денежных средств по проекту 30526 Программы оперативной спутниковой связи
In order to provide that support the signals battalion purchased and operated communications terminals as subscribers to the International Maritime Satellite (INMARSAT) system. Для обеспечения связи батальон связи закупил и эксплуатировал оконечную аппаратуру системы связи в качестве абонента Международной системы морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ).
In addition, Viet Nam participated in the formulation of various international and regional legal documents related to the sea, including the Convention on the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and the Global Maritime Distress and Safety System. Кроме того, Вьетнам принимал участие в разработке различных международных и региональных правовых документов, касающихся моря, включая Конвенцию о Международной организации морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ) и Глобальную морскую систему связи при бедствии и для обеспечения безопасности.
The terminals utilized a service provided by the International Maritime Satellite Service, known as INMARSAT-A, which had been originally developed for marine communications and for which land-based terminals have become available. Терминалы использовали услуги, предоставляемые Международной организацией морской спутниковой связи, известной как ИНМАРСАТ-А, которая первоначально была создана для морской связи и для которой удалось получить терминалы наземного базирования.
The International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT) has adopted the following practices to minimize the creation of space debris in the region of geostationary orbits (GSO): В целях сведения к минимуму образования космического мусора в районе геостационарной орбиты (ГСО) Международная организация спутниковой связи (ИНТЕЛСАТ) приняла следующую практику:
The Office has also been asked to provide technical assistance to the Asia-Pacific Satellite Communications Conference, the establishment of which was one of the substantive results of the United Nations Workshop on Space Communications for Development, held in Seoul, Republic of Korea, in 1992. Отдел попросили также предоставить техническую помощь конференции по проблемам спутниковой связи Азиатско-тихоокеанского региона, учреждение которой было существенным результатом семинара Организации Объединенных Наций по космической связи в интересах развития, прошедшего в Сеуле, Республика Корея, в 1992 году.
Satellite communications had evolved very rapidly under the stimulus of important changes in national legislations affecting the communications sector around the world, and particularly in Latin America, aimed at promoting private investment and modernizing the infrastructure so that it could assimilate the rapid technological changes. Быстрому развитию спутниковой связи способствовало значительное изменение национального законодательства в области связи во всем мире и, в частности в странах Латинской Америки, стимулирование частных инвестиций, модернизация инфраструктуры для ее приспособления к быстрым темпам технического прогресса.
The following international organizations were also represented by observers: European Space Agency, International Astronautical Federation, International Law Association, International Mobile Satellite Organization, International Organization of Space Communications, Space Generation Advisory Council and. Были также представлены наблюдателями следующие международные организации: Европейское космическое агентство, Международная астронавтическая федерация, Ассоциация международного права, Международная организация подвижной спутниковой связи, Международная организация космической связи и Консультативный совет представителей космического поколения.
In the framework of multilateral mechanisms, it is noteworthy to mention two additional organizations: the International Telecommunication Satellite Organization (1971) and the International Maritime Satellite Organization (1976). В рамках многосторонних механизмов следует упомянуть еще две организации: Международную организацию спутниковой связи (1971 год) и Международную организацию морской спутниковой связи (1976 год).
The NATO air campaign resulted in the destruction of three land stations: two analogous ones within the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT) system and a digital one within the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT). Воздушная кампания НАТО привела к разрушению трех наземных станций: двух станций, аналогичных системе Международной организации спутниковой связи (ИНТЕЛСАТ), и цифровой системе коммуникаций на базе Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ).
The Asia-Pacific Broadcasting Union, the Asia-Pacific Satellite Communications Council, the European Space Agency, the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT) and the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK) were also represented. Были представлены также Азиат-ско - тихоокеанский телерадиовещательный союз, Азиатско - тихоокеанский совет по спутниковой связи, Европейское космическое агентство, Меж-дународная организация спутниковой связи (ИНТЕЛСАТ) и Международная организация косми-ческой связи (ИНТЕРСПУТНИК).
At the same time, Romania has been affiliated to several relevant international organizations, such as COSPAR, the International Telecommunications Satellite Organization and the International Mobile Satellite Organization, and consequently has developed joint activities. В то же время Румыния поддерживала отношения с несколькими соответствующими международными организациями, такими, как КОСПАР, Международная организация спутниковой связи и Международная организация подвижной спутниковой связи, с которыми впоследствии она стала осуществлять совместные мероприятия.
The Asia-Pacific Satellite Communications Council (APSCC) held its 13th Annual Asia-Pacific Satellite Communications, Broadcasting and Space Conference and Exhibition under the theme "Beyond survival, it is responsibility" in Tokyo from 5 to 7 October 2010. В Токио 5-7 октября 2010 года Азиатско-тихоокеанский совет по спутниковой связи (АТССС) провел свою тринадцатую Ежегодную азиатско-тихоокеанскую конференцию и выставку по спутниковой связи, вещанию и космонавтике по теме "За выживанием наступает ответственность".
Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. Швеция является членом ЕКА, Интелсат, Европейской организации спутниковой связи (Евтелсат), Международной организации по морским спутниковым системам (Инмарсат), Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников (Евметсат) и Комитета по спутникам наблюдения Земли (КЕОС).
The Indian programme, encompassing the geostationary Indian National Satellite system and the polar-orbiting Indian Remote Sensing Satellite system, as well as a few research satellites, provides data and observations on meteorology, land and oceans, as well as satellite-based communication services. Индийская программа, охватывающая систему геостационарных индийских национальных спутников и систему полярных индийских спутников дистанционного зондирования, а также ряд научно-исследовательских спутников, обеспечивает данные и наблюдение в области метеорологии, суши и океанов, а также услуги в области спутниковой связи.
Accordingly, he welcomed the decision of COPUOS to consider a report on the activities of the International Satellite System for Search and Rescue annually and hailed the progress made in the implementation of the 10-year Implementation Plan of the Global Earth Observation System of Systems. В этой связи он приветствует решение КОПУОС ежегодно рассматривать доклад о деятельности Международной спутниковой системы поиска и спасания и высоко оценивает прогресс, достигнутый в ходе выполнения десятилетнего плана создания Глобальной системы систем наблюдения Земли.
Guinea cooperates closely with the space agencies and international organizations involved with telecommunication and Earth observation satellites, such as the International Telecommunications Satellite Organization, Afristar and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. Гвинея тесно сотрудничает с космическими агентствами и международными организациями, занимающимися спутниками связи и наблюдения Земли, включая Международную организацию спутниковой связи, Афристар и Европейскую организацию по эксплуатации метеорологических спутников.
Liability is regulated in this way for the European Patent Office and the International Telecommunications Satellite Organization, and is limited on a pro rata basis for the latter organization. Ответственность регулируется таким образом в Европейском патентном бюро и Международной организации спутниковой связи ИНТЕЛСАТ и ограничивается на основе рго rata для этой упомянутой последней организации.
(a) Operation and maintenance of the United Nations Satellite Operations Relay Centre (UNSORC). а) эксплуатирует и обслуживает Центр спутниковой связи Организации Объединенных Наций (ЦССООН).
The Senior Satellite Communications Engineer will be involved with frequency management and bandwidth allocation for all transponder space, a total of 302 megahertz on 12 transponders distributed on four satellites. Старший инженер по спутниковой связи будет заниматься решением вопросов, связанных с распределением частот и регулированием пропускной способности всех транспондеров систем спутниковой связи в объеме 302 МГц на 12 транспондеров, распределенных на 4 спутника.