Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
The course will consist of eleven modules, each covering specific areas of satellite communications. Курс состоит из одиннадцати модулей, каждый из которых охватывает конкретные сферы спутниковой связи.
Equipment, services and availability of satellite transponder capacity for communications also offer diverse options. Различные возможности в области связи предоставляет также использование имеющегося оборудования, услуг и мощностей спутниковых ретрансляторов.
This redundancy is achieved by routing connections via two different satellite carriers. Эти резервы обеспечиваются благодаря возможности связи через двух различных спутниковых провайдеров.
A number of servers were also packed as well as communication equipment, such as satellite and secure telephones. Был упакован ряд серверов, а также коммуникационное оборудование, в частности спутниковые телефоны и аппараты защищенной связи.
The ground control station for the Swedish telecommunication and direct broadcasting satellite series Sirius is also located at Esrange. Станция наземного контроля для шведской системы дальней связи и спутника прямого вещания серии "Сириус" также расположена на полигоне "Эсрейндж".
There were plans to build and launch a national geostationary communications and broadcasting satellite, KAZSAT. Планируется создание и запуск национального геостационарного спутника связи и вещания «Казсат».
Function of space object: The satellite is used for commercial communications purposes. Функциональное назначение Спутник используется для осуществления связи космического объекта: на коммерческой основе.
130 satellite phones installed and maintained including data access Установка и обслуживание 130 телефонов спутниковой связи, включая доступ к данным
Module 6: Applications and trends in satellite communications Модуль 6: Виды применения и тенденции в области спутниковой связи
The activities of INTERSPUTNIK contribute to enhancing knowledge-sharing through the promotion of universal access to space-based satellite communication services. Деятельность ИНТЕРСПУТНИКа способствует более широкому обмену знаниями путем обеспечения всеобщего доступа к услугам спутниковой связи.
One relates to the linkage of 53 African countries through satellite and fibre-optic networks. Одна из них касается установления связи между 53 африканскими странами с помощью сетей спутниковой и оптико-волоконной связи.
The Government of Nigeria has also approved the launching of a communications satellite in 2006. Правительство Нигерии также одобрило решение о запуске спутника связи в 2006 году.
Explore possibility for an indigenous satellite. изучить возможность использования спутниковой связи в интересах коренных народов;
The satellite communications antenna farm and telecommunications building "A" were commissioned in late 2009. В конце 2009 года введены в эксплуатацию антенное хозяйство для спутниковой связи и здание телекоммуникационного центра «А».
The incumbent will also be responsible for managing the technical staff supporting the satellite communications infrastructure. Сотрудник на этой должности будет отвечать также за руководство работой технического персонала, обслуживающего инфраструктуру спутниковой связи.
In this regard, satellite communications represent a major backup means for ground-based communications. В связи с этим спутниковая связь представляет собой один из основных резервных каналов для наземной связи.
Consequently, more than 2,000 satellite mobile handsets were deployed. А поэтому было развернуто свыше 2000 аппаратов спутниковой мобильной связи.
The use of satellite broadband holds promise for tackling last mile issues and bringing connectivity to unconnected areas in geographically isolated or topologically difficult terrains. Использование спутниковой широкополосной связи позволяет надеяться на решение вопросов «последней мили» и обеспечение связи с районами, расположенными на географически изолированной или топологически трудной местности.
In fact, about 75% of the USA Department of Defense's satellite bandwidth is purchased from international consortia. Так, около 75% диапазона частот для спутниковой связи Министерства обороны США закупается у международных консорциумов.
All nine MINURSO team sites have VHF, satellite telephone and VSAT communications. Все девять опорных постов МООНРЗС обеспечены ОВЧ-связью, спутниковыми телефонами и наземными терминалами узкополосной связи.
Wired, wireless, satellite and telecommunications services Услуги по проводной, беспроводной, спутниковой и телекоммуникационной связи
Several Norwegian companies are active in the market for maritime satellite communications. Ряд норвежских компаний являются активными игроками рынка морской спутниковой связи.
It aided in the specification and prediction of satellite communication degradation resulting from ionospheric scintillation in the equatorial region. Эта система позволяет характеризовать и прогнозировать ухудшение спутниковой связи вследствие ионосферной сцинтилляции в экваториальном районе.
During the current fiscal year, all satellite and Internet services are being upgraded for more appropriate service delivery. В текущем финансовом году принимаются меры к повышению уровня всех услуг спутниковой связи и Интернета для обеспечения наиболее приемлемого качества обслуживания.
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. Данные, поступающие от станций международной системы мониторинга, надлежит направлять через защищенную глобальную спутниковую сеть, именуемую инфраструктурой глобальной связи.