Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
The Committee expressed appreciation for the offer of the delegation of the Russian Federation to share its experiences in using satellite imageries, mobile phones and other emergency communication equipment to support drought and forest fire disaster response. Комитет выразил признательность за предложение делегации Российской Федерации поделиться ее опытом в использовании полученных при помощи спутников изображений, мобильных телефонов и другого оборудования аварийной связи в поддержку усилий по борьбе с засухой и лесными пожарами, и за предложение по совместному использованию ее спутника.
The representative of the European Union noted that similar operations had been studied in Europe and found to be disruptive to other mobile satellite service operations and had thus been discarded as an implementation option. Представитель Европейского союза отметил, что подобные операции изучались в Европе, и оказалось, что они пагубно отражаются на функционировании других служб подвижной спутниковой связи, поэтому от их возможного внедрения отказались.
Ukraine's national space programme for the period 2008-2012 used Earth observations and space data to address the most important sustainable development issues and envisaged the launching of a national satellite telecommunications system. Национальная космическая программа Украины на 2008 - 2012 годы предусматривает использование данных наблюдений Земли и космических данных для решения многих важных проблем устойчивого развития, а также предусматривает запуск национальной системы спутниковой связи.
The footage provided by United Nations Television to broadcasters in live feeds and daily highlights packages was used in stories produced and packaged through its UNifeed operation, which distributes its material to broadcasters around the world via satellite and the Internet. Материалы, отснятые телестудией, предоставлялись вещательным компаниям (в режиме реального времени и в форме ежедневных бюллетеней основных новостей) и использовались при подготовке программ в рамках системе ЮНИФИД, рассылаемых вещательным организациям по всему миру по спутниковой связи и через Интернет.
Telephone, radio and the Internet have been used for the storing and forwarding of information, and Internet and satellite connectivity, when available, have been used for videoconferences. Телефония, радио и Интернет использовались для хранения и передачи информации, а Интернет и каналы спутниковой связи, когда таковые были доступны, - для проведения видеоконференций.
Tasks included in the plan are procurement of satellite bandwidth and receiving hardware, training for doctors and health workers, design of online software, computer installation in all 18 districts and establishment of a group of specialists in Kathmandu to provide tele-consultation to the districts. План предусматривает закупку приемного оборудования для использования спутниковой связи, обучение врачей и медицинских работников, разработку программного обеспечения для работы в режиме онлайн, установку компьютеров во всех 18 районах и создание группы специалистов в Катманду для телеконсультирования коллег в районах.
Future systems to be built on the TNS nanosatellite platform are a remote sensing system called Lokon and a low-Earth orbit satellite communications system called Koskon for the gathering of information on the monitoring of global emergencies and its transfer to central and local rescue centres. На базе наноспутниковой платформы ТНС в будущем будут созданы система дистанционного зондирования "Локон" и система спутниковой связи на низкой околоземной орбите "Коскон" для получения данных глобального мониторинга чрезвычайных ситуаций и их передачи в центральные и местные спасательные центры.
WMO will contribute to the development of the meteorological component of the ICAO communications, navigation and surveillance/air traffic management (CNS/ATM) systems, which involve the use of satellite systems to support the required air navigation performance and will contribute to increased aviation safety. ВМО будет участвовать в дальнейшей разработке метеорологической составляющей Глобальной системы связи навигации и наблюдения/управления воздушным движением ИКАО (СНН/УВД), в которой предусмотрено использование спутниковых систем для поддержки международного воздушного движения в части соблюдения надлежащих стандартов и повышения безопасности воздушного транспорта.
The music industry encompasses the production, reproduction and dissemination of recordings, live performances, broadcasts, rentals, transmission via cable or satellite, and so on. Музыкальная индустрия включает изготовление, воспроизведение и распространение записей, представление произведений в живом исполнении, передачу произведений в эфир, прокат записей, передачу произведений по каналам кабельной и спутниковой связи и т.д.
A typical "small satellite mission", including launch, generally costs less than US$ 20 million and most microsatellite projects cost approximately US$ 3 million. Расходы на типичный "проект использования малоразмерного спутника", включая запуск, обычно составляют менее 20 млн. долл. США, а расходы на проекты в связи с большинством микроспутников составляют около 3 млн. долларов США.
UNICEF must be able to work closely with international and national television companies and satellite services such as Reuters Television, World Television Network, Cable News Network and the British Broadcasting Corporation. ЮНИСЕФ должен быть в состоянии активно взаимодействовать с международными и национальными телевизионными компаниями и компаниями спутниковой связи, такими, как "Рейтерс телевижн", "Уорлд телевижн нетуорк", "Кейбл ньюс нетуорк" и "Бритиш бродкастинг корпорейшн".
The new 9.3-metre antenna provides greater capacity/transmitting power to facilitate satellite connections to the Atlantic Ocean Region global beam, while the 7.3-metre C-Band antenna carries traffic on the Indian Ocean Region western hemisphere beam. Новая антенна диаметром 9,3 метра обеспечивает более качественный прием и более мощный сигнал, что облегчает спутниковую связь по каналу, обслуживающему регион Атлантического океана, при этом антенна сантиметрового диапазона диаметром 7,3 метра используется для связи через канал для Западного полушария с регионом Индийского океана.
Telecommunications Technician - Satellite Support Техник по телекоммуникации и спутниковой связи (видео-телеконференции)
Parabolic antennas are used as high-gain antennas for point-to-point communications, in applications such as microwave relay links that carry telephone and television signals between nearby cities, wireless WAN/LAN links for data communications, satellite communications and spacecraft communication antennas. Параболические антенны используются в качестве антенн с большим усилением для следующих видов связи: радиорелейная связь между близлежащими городами, беспроводная связь WAN/ LAN линий связи для передачи данных, для спутниковой связи и связи между космическими аппаратами.
(b) Communications ($1,995,200), owing to reduced requirements for communications equipment resulting from the use of microwave communication services in place of satellite technology and the anticipated decrease in public information services after the elections. Ь) Связь (1995200 долл. США) - в связи с сокращением потребностей, касающихся аппаратуры связи, в результате перехода со спутниковых на микроволновые технологии связи, а также в связи с ожидаемым сокращением объема работы по обеспечению общественной информации после проведения выборов.
1 satellite network, 74 VSAT systems, 90 telephone exchanges, 44 microwave links, 36 FM radio broadcast stations and Tetra digital infrastructure in 3 locations 1 сеть спутниковой связи, 74 системы ВСАТ, 90 телефонных станций, 44 линии микроволновой связи, 36 радиостанций, вещающих в ЧМ-диапазоне, а также системы цифровой связи «Тетра» в 3 пунктах базирования
The United States communications satellite system consists of the Air Force Satellite Communication (AFSATCOM), the Defense Satellite Communications System (DSCS), the Fleet Satellite Communication (FLTSATCOM) and the Military Strategic and Tactical Relay (MILSTAR) satellites. Система спутниковой связи Соединенных Штатов Америки включает спутники системы спутниковой связи ВВС (АФСАТКОМ), системы спутниковой связи министерства обороны (ДСКС), системы спутниковой связи ВМС (ФЛИТСАТКОМ) и военной спутниковой системы связи стратегического и тактического назначения (МИЛСТАР).
The Base's satellite communications installation acts as a relay point between the field missions which are within the "footprint" of the Global Atlantic Region Satellite, and those within the "footprint" of the Indian Ocean Region Satellite. Система спутниковой связи, установленная на Базе, используется в качестве средства связи между полевыми миссиями, действующими в районе, охватываемом глобальной спутниковой системой для района Атлантики, и миссиями в районах, охватываемых системой спутниковой связи для района Индийского океана.
The ESCAP/Asia-Pacific Satellite Communications Council Workshop on Digital Satellite Broadcasting and Digital Multimedia Broadcasting, held in March 2003, had concluded that satellite broadband would be affordable for least developed countries in the ESCAP region. В марте 2003 года проведен практикум ЭСКАТО/Азиатско - тихоокеанского совета по спутниковой связи по цифровому спутниковому вещанию и цифровому мультимедийному вещанию, на котором был сделан вывод о приемлемости затрат на спутниковую широкополосную связь для наименее развитых стран региона ЭСКАТО.
(a) The 406 MHz Search and Rescue Processor (SARP) satellite channel transmits received 406 MHz beacon data that has already been partially processed by the satellite to determine the identification, time of transmission and frequency for each distress beacon transmission burst. а) спутниковый канал с использованием поисково-спасательного процессора (ПСП) 406 МГц передает полученные от маяка данные на частоте 406 МГц, которые уже были частично обработаны спутником в целях определения идентификации, времени передачи и частоты полученного сигнала по каждому импульсу связи с аварийным маяком.
Expenditure in the amount of $6,769,000 was incurred primarily for the acquisition of critical communications equipment, such as satellite communications systems and phones, secure communications systems, power supply systems, video teleconferencing equipment and public information communications equipment. Расходы в размере 6769000 долл. США связаны в основном с приобретением важнейших средств связи, таких как спутниковые системы связи и телефоны, системы защищенной связи, системы электроснабжения, видеоконференционное оборудование и информационно-вещательное оборудование.
Provision is made for commercial communications charges, public information services, spare parts for 5,417 high frequency, very high frequency and ultra-high frequency items of equipment and 854 items of satellite and telephone equipment, as well as for specialized communications support services. Предусматриваются ассигнования на оплату коммерческих услуг связи, услуг в области общественной информации, расходов на запасные части для 5417 единиц оборудования ВЧ-, ОВЧ- и УВЧ-связи и 854 единиц оборудования спутниковой и телефонной связи, а также на оплату специальных услуг по обслуживанию аппаратуры связи.
For its part, Hispasat, the Spanish operator of telecommunications satellites, has built all of its satellites in collaboration with European and United States companies and has a subsidiary company in Brazil to market the services of the Amazonas transatlantic satellite system. В свою очередь, испанский оператор спутниковой связи "Испасат" создает все свои спутники в сотрудничестве с европейскими и американскими компаниями, а его дочернее подразделение в Бразилии занимается маркетингом услуг трансатлантической спутниковой связи "Амазонас".
At present, the form of indirect access to Internet by number dialling with low speed has been replaced completely by broadband Internet and modern technology, such as cable technology, 3G broadband, and satellite. Сегодня форма опосредованного коммутируемого доступа с медленным подключением к Интернету уже больше не используется совсем и полностью заменена широкополосным подключением с использованием таких современных технологий, как кабельные линии связи, сети широкополосной связи третьего поколения и спутниковая связь.
For many years, ham radio communications were the mainstay of Pitcairn's contact with the outside world, but nowadays overseas communications are maintained through surface mail, satellite phone and the Internet. В течение многих лет основным средством связи Питкэрна с внешним миром в значительной степени являлась любительская радиосвязь, однако в настоящее время связь с внешним миром осуществляется с помощью обычной почты, спутниковой телефонной связи и Интернета.