| The inter-satellite link (ISL) was a further development of the on-board processing concept utilized in some communications satellite constellations. | В некоторых системах спутников связи используется межспутниковая линия связи (ИСЛ), которая представляет собой дальнейшее развитие концепции бортовой обработки данных. |
| UNFICYP relies heavily on local technicians who work on highly specialized microwave and satellite equipment. | ВСООНК активно задействует местный технический персонал, который работает на специализированной аппаратуре связи микроволнового диапазона и космической связи. |
| In addition to the fixed-link system, mobile satellite communications systems are also being actively developed. | Помимо систем фиксированной связи получают активное развитие системы подвижной спутниковой связи. |
| It was the first time that a large communications satellite had been launched by a private launch company. | Впервые крупный спутник связи был выведен на орбиту частной запускающей организацией. |
| I may have semi-accidentally hacked into a secure comm satellite with potential international implications. | Я тут полуслучайно взломала секретный спутник связи что грозит международными последствиями. |
| It's a company that design rockets... for satellite communications systems. | Это фирма-разработчик ракет для спутниковых систем связи. |
| The bounty included the price and a satellite phone number, which has been taken out of service. | В объявлении была сумма и номер спутниковой связи, который сейчас отключен. |
| Equipped with satellite terminals, the multi-purpose community centres could serve as principal access points for broadband communications. | Оснащенные спутниковыми терминалами, эти общинные центры многоцелевого назначения позволяют пользоваться широкополосными каналами связи. |
| Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. | В тех случаях, когда установление линии связи на базе оптического волокна из-за недостаточного объема передаваемой информации окажется нерациональным, будут использоваться линии космической связи. |
| Links were strengthened with the European Broadcasting Union for satellite distribution of stories about major UNICEF-initiated media events. | Были укреплены связи с Европейским союзом радиовещания для распространения по каналам спутниковой связи информационных материалов об основных мероприятиях ЮНИСЕФ, организуемых по инициативе средств информации. |
| Videoconferencing facilities are also installed and use established satellite communications channels for interconnection between missions and headquarters. | Для поддержания контактов между миссиями и штаб - квартирой задействованы также средства видеоконференц - связи, обеспечиваемой по существующим каналам спутниковой связи. |
| The Group was informed that several individuals among this armed group carried Thuraya satellite phones. | Группе сообщили, что несколько членов этой вооруженной группы пользовались телефонами спутниковой связи «Турайя». |
| The Agency recently acquired a back door into a communication satellite Ar Rissalah has been using. | Агенство недавно нашло лазейку для доступа к спутнику связи, который использует Ар Риссалах. |
| Special areas will be available for stand up and mobile satellite communication stations for TV personnel. | Для представителей телевизионных компаний будут организованы места для stand up позиций и мобильных станций спутниковой связи. |
| Camera phones and portable satellite links increasingly allow for the mobile transmission of images from almost any point on the earth. | Камерофоны и портативные устройства спутниковой связи предоставили немыслимые ранее возможности мобильной передачи изображений практически из любой точки земного шара. |
| NigComSat-1 was a Nigerian communication satellite. | NIGCOMSAT-1 - первый спутник связи сделанный в Африке. |
| Both ground segments are contained in military shelters with external antennas for line-of-sight and satellite communications with the air vehicles. | Обе системы входящие в наземный сегмент размещаются в укреплённых убежищах, с наружными антеннами для прямой и спутниковой связи. |
| In addition, it is already possible to communicate between notebook-sized satellite telephones or computers anywhere. | Кроме этого, существует возможность установления связи между малогабаритными портативными спутниковыми телефонами или компьютерами в любой точке земного шара. |
| UNMIBH's satellite network is ex-UNPROFOR/UNPF. | Система спутниковой связи МООНБГ ранее обслуживала СООНО/МСООН. |
| Also foreseen among the activities connected with this project is academic training for Algerian specialists in disciplines closely related to small satellite technology. | В связи с этим проектом предусматривается также обучение алжирских специалистов дисциплинам, тесно связанным с технологией мини-спутников. |
| The total global market for satellite communications over the period 1996-2006 can be estimated at over $600 billion. | Можно предположить, что общий объем мирового рынка спутниковой связи за период 1996-2006 годов составит более 600 млрд. долларов США. |
| A feasibility study concerning the creation of a national satellite communications system, the Hellas-Sat, has already been completed. | Уже подготовлено технико-экономическое обоснование, касающееся создания национальной системы спутниковой связи "Хеллас-сат". |
| Multi-beam phased arrays would provide fixed beams to give ubiquitous coverage through the satellite footprint. | Многолучевые фазированные антенные решетки будут обеспечивать фиксированные стволы для полного охвата в зонах обслуживания спутниковой связи. |
| Nelson Mandela, former President of South Africa, made a keynote address via satellite. | С обращением к участникам форума по спутниковой связи выступил бывший президент Южной Африки Нельсон Мандела. |
| Domestic satellite communications systems were being deployed to ease the access problem, especially in rural and border areas. | Для облегчения проблемы доступа, осо-бенно в сельских и приграничных районах, созда-ются местные системы спутниковой связи. |