Примеры в контексте "Satellite - Связи"

Примеры: Satellite - Связи
The replacement of leased circuits with the satellite network for Addis Ababa, Bangkok, Nairobi, Santiago and three of the European leased circuits will eliminate recurring expenditures, estimated at $1,764,000 for the rental of these circuits, once the proposed system is fully operational. В результате замены арендуемых каналов связи сетью спутниковой связи для Аддис-Абебы, Бангкока, Найроби, Сантьяго и трех арендуемых каналов в Европе отпадет необходимость в текущих расходах, оцениваемых в 1764000 долл. США, на аренду этих каналов после полного ввода в эксплуатацию предлагаемой системы.
The Subcommittee took note of the growing use of communications satellite systems for telecommunications, television broadcasting, data networks, environmental data relay, mobile communications, disaster warning and relief, telemedicine and other communications functions. Подкомитет отметил неуклонное расширение использования систем спутниковой связи для решения задач в таких областях, как телекоммуникации, телевещание, сети данных, ретрансляция экологических данных, подвижная связь, предупреждение о стихийных бедствиях и оказание помощи в случае стихийных бедствий, телемедицина и выполнение других функций связи.
The Telecommunications Service of the Information Technology Services Division is responsible for providing voice communications, cryptographic traffic and satellite circuit installation, thereby facilitating the ability of Information Technology Services Division to maintain a global network supporting peacekeeping operations on a 24-hour basis. Служба электросвязи Отдела информационно-технического обслуживания предоставляет такие услуги, как телефонная связь, передача зашифрованных сообщений и установка средств спутниковой связи, что позволяет Отделу информационно-технического обслуживания обеспечивать круглосуточное обслуживание глобальной системы связи для поддержки миротворческих операций.
Support and maintenance of 20 PABX telephone systems, 4 satellite earth stations, 48 UHF and microwave communication systems in 23 locations Обеспечение поддержки и технического обслуживания учрежденческой автоматической телефонной станции с выходом в сеть общего пользования, 4 наземных станций спутниковой связи, 48 систем УВЧ- и микроволновой связи в 23 пунктах
Support and maintenance of a satellite network with one 7.3-metre earth station hub to provide voice, fax, video and data communications, as well as 44 very small aperture terminals across the Mission Поддержка и обслуживание сети спутниковой связи, состоящей из узловой наземной станции с рабочим диапазоном 7,3 метра и обеспечивающей телефонную и факсимильную связь, видеосвязь и передачу данных, и 44 терминалов узкополосной связи по всему району Миссии
(a) Reduced requirements for communications attributable to lower actual costs of the Mission's share of the transponder lease and satellite network а) сокращение потребностей по разделу «Связь» в связи с уменьшением приходящейся на Миссию доли фактических расходов на аренду ретранслятора и расходов на оплату услуг системы спутниковой связи
Developing connections and navigation using the modern telecommunication technilogies, navigation by satellite and informational support; Развитие связи и навигации посредством модернизации существующих и внедрения новых средств связи, спутниковой навигации и информатизации;
For the purposes of its signals intelligence activities, the GCSB maintains two "listening stations": a satellite communications interception station at GCSB Waihopai near Blenheim and a radio communications interception station at GCSB Tangimoana near Palmerston North. Инфраструктура радиоэлектронной разведки GCSB включает две станции радиоперехвата: станцию перехвата спутниковой связи в Вайопаи близ Бленема на Южном острове и станцию радиоперехвата Тангимоана близ Палмерстон-Норта на Северном острове.
(c) Morocco has participated in the airborne GLOBESAR campaign initiated by Canada to prepare for the launching of that country's RADARSAT satellite and, in that connection, has embarked on coastline and soil erosion research. с) Королевство Марокко принимало участие в организованной Канадой программе ГЛОУБСАР по подготовке запуска канадского спутника РАДАРСАТ и в этой связи организовало исследование береговой и почвенной эрозии.
The requirements under communications include non-recurrent requirements of $519,600 for the acquisition of VHF/UHF and HF equipment, satellite equipment, switching equipment, test and workshop equipment and other communications equipment, such as a videoconferencing terminal, solar power system and freight costs. США на приобретение аппаратуры ОВЧ/УВЧ, спутниковое оборудование, коммутаторное оборудование, инструменты и контрольно-измерительные приборы и другой аппаратуры связи, такой, как видеоконференционный терминал, солнечная энергоустановка и перевозки.
Five posts for wide-area network support staff, Information Technology Service Division, are requeted to contribute to accomplishment 3, by providing support 24 hours a day, 7 days a week to the wide area network and the supporting satellite links. Пять должностей сотрудников по обслуживанию глобальной вычислительной сети) в Отделе информационно-технического обслуживания испрашиваются в целях содействия реализации достижения 3 посредством круглосуточного обеспечения функционирования глобальной вычислительной сети и поддерживающих ее линий спутниковой связи.
Reduction in commercial communications costs by 5 per cent, from $681,200 in 2006/07 to $645,400 in 2007/08, using least-cost routing and more cost-effective cellular and satellite phone services Сокращение расходов на коммерческую связь на 5 процентов - с 681200 долл. США в 2006/07 году до 645400 долл. США в 2007/08 году - за счет использования наименее затратных каналов связи и более экономичной сотовой и спутниковой телефонной связи
While the Communications and Information Technology Service is responsible for the management of over 350 satellite Earth stations located in the field, it does not manage the one at United Nations Headquarters, which provides a vital link from New York to the field. когда это возможно с технической точки зрения, общеорганизационные системы эксплуатируются на совместной основе в единых центрах связи и сбора данных, которые финансируются общими усилиями с учетом масштабов использования этих систем.
The increase under communications is attributable to increased need for using satellite and mobile phones, especially after the deployment of Civil Affairs Officers, partly offset by decrease of $7,500 under communications spare parts and equipment. что частично компенсировалось уменьшением расходов на 7500 долл. США по статье «Запасные части и аппаратура связи».
Provision for communications include purchase of a M4 communication satellite, and spare parts and maintenance of communications equipment. и на запасные части, а также на техническое обслуживание аппаратуры связи.
The increased requirements are attributable primarily to an increase in requirements for the reimbursement of contingent-owned equipment, corresponding to the increase in troop strength, and the requirements for Internet services and satellite communications at the Mechanism locations and team sites. Увеличение потребностей по данной статье обусловлено главным образом увеличением сумм возмещения за принадлежащее контингентам имущество в связи с увеличением численности воинских контингентов и необходимостью обеспечения мест базирования структур Механизма и опорных пунктов интернет-услугами и спутниковой связью.
(b) A new provision for general temporary assistance ($578,800) relating to support staff required during the first phase of the implementation of the proposed satellite network; Ь) новые ассигнования по статье временного персонала общего назначения (578800 долл. США), что связано с необходимостью в дополнительном персонале на первом этапе создания предлагаемой спутниковой сети связи;
(a) Spaceway: the first of several geostationary broadband satellite systems recently proposed by various private companies and consisting of up to 17 satellites; а) "Спейсуэй" - первый из группы геостационарных спутников связи в широком диапазоне частот, с предложением о запуске которой недавно выступили некоторые частные компании и которая будет состоять из 17 спутников;
The Committee's mandate should include the removal from the geostationary orbit of spent satellites; safeguarding the interests of countries that used telecommunication satellites for educational aims and socio-cultural development; and assessment of the impact of planned low-orbit satellite systems on existing satellites in the geostationary orbit. В круг задач Комитета должны входить такие вопросы, как увод с геостационарной орбиты спутников, отработавших свой ресурс, обеспечение интересов стран, которые используют спутники связи в учебно-просветительских целях и для социально-культурного развития; и оценка воздействия перспективных низкоорбитальных систем на спутники, размещенные на геостационарной орбите.
The Workshop noted that, according to ITU regulations, the frequency band of 1559-1610 MHz was primarily allocated to aeronautical radio-navigation and Space-Earth radio-navigation satellite services; 1550-1645.5 MHz was also allocated to fixed services in specific countries. Было отмечено, что в соответствии с регламентом радиосвязи МСЭ полоса частот 15591610 МГц выделена прежде всего для спутниковых служб воздушной и космической радионавигации; в то же время в ряде стран полоса частот 1550 - 1645,5 МГц выделена также для службы фиксированной связи.
The Tribunal is studying ways of establishing secure communications with duty stations outside headquarters, of establishing teleconferencing services between Arusha and Kigali, and of establishing a fax transmission system with a switching mechanism for Arusha and Kigali and a permanent satellite link with The Hague. Трибунал в настоящее время изучает вопросы о том, как обеспечить надежную связь между отделениями, расположенными вне штаб-квартиры, наладить телеконференционную связь между Арушей и Кигали, создать оснащенную коммутатором систему факсимильной связи для Аруши и Кигали, а также обеспечить постоянную спутниковую связь с Гаагой.
Support and maintenance of 20 private automatic branch exchange (PABX) telephone systems, 4 satellite earth stations, 48 ultra-high frequency (UHF) and microwave communication systems in 23 locations Поддержка и эксплуатация 20 учрежденческих автоматических телефонных станций, 4 спутниковых наземных станций, 48 систем УКВ и микроволновой связи в 23 пунктах базирования
The second developmental flight of India's geosynchronous launch vehicle had been successfully carried out in May 2003, and an Indian communications satellite, INSAT-3E, had been launched on board an Ariane-V launch vehicle in September 2003. В мае 2003 года был успешно произведен второй экспериментальный запуск ракеты-носителя для вывода спутников на геостационарную орбиту, а в сентябре 2003 года на борту ракеты-носителя серии «Ариан - V» на орбиту был запущен индийский спутник связи ИНСАТ-3Е.
Provision of satellite communications capability to its four locations and observation/forward patrol bases in Adjara and the Kodori Valley; improvement in the living conditions of all mission personnel; and upgrade of the local Internet service provider's connection bandwidth Установка аппаратуры спутниковой связи в четырех пунктах базирования и наблюдательных пунктах/передовых патрульных базах в Аджарии и Кодорской долине, улучшение условий жизни всего личного состава Миссии, увеличение пропускной способности сети местного поставщика услуг Интернета.
A decrease of $811,400 under communications owing to the acquisition of only replacement items of communications equipment and the reduction of transponder charges following discontinued use of three satellite carriers which were replaced with local lines and microwave links сокращением на 811400 долл. США по статье «Связь» в результате приобретения аппаратуры лишь для замены вышедшего из строя оборудования и снижения расходов на эксплуатацию ретранслятора в связи с отказом от услуг трех провайдеров спутниковой связи, которые были заменены местными линиями и микроволновыми каналами связи;