Rate of possession of homepage |
Доля пользователей, имеющих домашнюю страничку |
Rate of successful completion of lower secondary cycle |
Доля девочек (в %) |
amount Rate of success, amount |
Доля заявок, удовлетворенных в полном объеме |
Rate of women who receive obstetrics care |
Доля женщин, получивших акушерскую помощь |
the rate of employment for women rose and remained stable, with more women joining unemployment and maternity-insurance schemes, but the protection of women's rights and interests at work required further strengthening; |
доля работающих женщин увеличилась и оставалась стабильной, большее число женщин приняли участие в программах страхования по безработице и в связи с беременностью и родами, однако требуется дальнейшее усиление защиты прав и интересов женщин на производстве; |
Mean caesarean section rate was 5.2 per cent (range 2.1-8.2 per cent per annum) |
Доля родоразрешений путем кесарева сечения в среднем составила 5,2 процента (диапазон колебаний от 2,1 до 8,2 процента в год). |
Rate of access to drinking water |
Доля подключенных к системе питьевого водоснабжения |
(b) Labour force participation rate by gender for ages 54 - 65 - a variable in the work component that is intended to identify a double employment obstacles: gendered non-participation in the job market with characteristics of being older. |
Ь) доля участия в экономически активном населении с разбивкой по гендеру для возрастной группы 54-65 лет - параметр составляющей труда, который призван выявить препятствия для двойной занятости: неучастие на рынке труда в силу гендерных факторов среди более старшей возрастной группы; |
But the gap between the male and female pass rates was not as big as in the enrolment rates: sometimes, indeed, the female pass rate was higher that the male rate, as table 17 shows. Table 17 |
Однако, в отличие от численности, расхождения между юношами и девушками в показателях доли выпускников, успешно завершивших обучение, не столь велики: доля девушек в отдельных случаях даже выше, чем у юношей, как это отражено в следующей таблице. |
Finally, the registration rate for 20 to 24 year olds (the age corresponding to undergraduate university studies) is 23.1 per cent with a 3.5 per cent advantage for girls (24.9 per cent) over boys (21.4 per cent). |
Наконец, доля обучающихся в 20-24-летнем возрасте (соответствующем первому циклу университета) составляет 23,1% с преобладанием в 3,5% девушек (24,9%) по сравнению с юношами (21,4%); |
(a) For the urban population, the participation rate of men is 69.3%, and that for women is 49.5%. |
а) Доля экономически активного городского населения среди мужчин возросла до 69,3 процента, тогда как среди женщин - до 49,5 процента. |
Patterns of retirement: average age, rate of retirement, reason (choice/obligation), phased, retirement intentions, recommendations on common terminology. |
закономерности ухода на пенсию: средний возраст, доля работников, выходящих на пенсию, причина (в силу выбора/обстоятельств), поэтапный выход на пенсию, планы в связи с выходом на пенсию, рекомендации в отношении общей терминологии; |
noted that the highest rate of response from countries in transition than from non-transition countries induce a lack of equilibrium in the "all the countries" group average; |
Ь) отметило, что более высокая доля ответивших на вопросы в группе стран с переходной экономикой по сравнению со странами, не находящимися на переходном этапе, обусловила несбалансированность среднего балла по группе "все страны"; |
Rate of high school graduation of women: 23.2%, for men 76.9 |
Доля женщин, окончивших старшие классы средней школы, составляет 23,2%; 76,9% мужчин |
Rate of new midwifery in un-hospitalized child delivery |
Доля женщин, прошедших дородовое обследование (%) |
As of May 2010, the Social Policy Bank has given loans to 1,173,679 households totalling 16.323 trillion VND, achieving a rate of 85.3% of poor, female-headed households receiving loans from the hunger elimination and poverty reduction programmes. Of which: |
По состоянию на май 2010 года Банк социальной политики предоставил кредиты 1173679 домохозяйствам на общую сумму 16,323 млрд. вьетнамских донгов, при этом доля бедных домохозяйств, возглавляемых женщинами, получивших кредиты в рамках программ искоренения голода и сокращения масштабов нищеты, составила 85,3 процента, из которых: |
e) Percentage of countries falling below recommended rate of Caesarean sections as proportion of all births out of the countries with data reported. |
ё) Процентная доля стран, в которых процент деторождений с помощью кесарева сечения от общего числа деторождений ниже рекомендуемого показателя, от общего числа стран, представивших данные |
Rate of release is expected to increase considerably in the coming month as the majority of in-season inputs are at present at their release to end-user storage points. |
Ожидается, что темпы отпуска в предстоящем месяце существенно возрастут, поскольку основная доля сезонных средств производства в настоящее время готова к отпуску на пункты хранения конечных пользователей. |
The combined urban-rural Workforce Rate of Participation of the elderly in 2007 was 48.51%, with that of men much higher, at 64.57% compared to 33.09% of women. |
Совокупный показатель участия пожилых лиц в трудовой деятельности для сельских и городских районов составил в 2007 году 48,51 процента, причем доля мужчин была гораздо выше (64,57 процента), чем женщин (33,09 процента). |
Rate of unemployment: in 1993, it is estimated that 23.90 per cent of the active population were unemployed, or 20.02 per cent of males and 30.47 per cent of females in the active population. |
З. Уровень безработицы: исходя из численности экономически активного населения, уровень безработицы в 1993 году достиг 23,9%; при этом среди мужчин доля безработных составила 20,02% и среди женщин - 30,47%. |
Table 19 - The Rate of Women Students by Population Group, Religion and Degree, 2006 (Rate of Women of Total Students in Each Cell, Universities only) Third Degree Second Degree |
Процентная доля студенток с разбивкой по группам населения, религии и степени (процентная доля женщин в общем числе студентов каждой группы, только университеты), 2006 год |
In diagnostic testing, the main ratios used are the true column ratios - True Positive Rate and True Negative Rate - where they are known as sensitivity and specificity. |
В лабораторных тестах основные используемые отношения - столбец истинных долей - доля верноположительных и доля верноотрицательных результатов - где они известны как чувствительность и специфичность. |