Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
According to the 2003 survey, the rate of Romani children in the population entering school education in 2008-2009 is expected to be around 15%. Согласно исследованию 2003 года, доля цыганских детей, поступающих в школу в 2008-2009 годах, ожидалось на уровне примерно в 15 %.
A paper published by Statistics Canada noted that Over the 1990s (1990 to 2000) the city's low-income rate rose 1.9 percentage points. Статья, опубликованная Статистическим управлением Канады отметила, что за 1990-е годы (с 1990 по 2000) доля малоимущих в городе выросла на 1,9 процентных пункта.
Viet Nam's labour force participation rate for women was among the highest in the world. Доля женщин в числе работающих вьетнамцев - одна из самых высоких в мире.
Moreover, Puerto Rico's labor force participation rate is under 40%, compared to 62% on the mainland. Кроме того, доля работающих в населении Пуэрто-Рико составляет менее 40% по сравнению с 62% на материке.
The average interest rate was 18.9 percent. Доля городского населения составляла 18,9 %.
Why is the rate of unemployment of handicapped workers so high? Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока?
In addition, at the D-1 level, the promotion rate for women surpassed 50 per cent (53.8 per cent). Кроме того, на должностях уровня Д-1 доля повышенных в должности женщин превысила 50 процентов (53,8 процента).
By the early 1960s the primary school enrolment rate had amounted to 90 per cent, with a high level of participation by female children. К началу 60-х годов доля учащихся начальных школ достигла 90%, причем значительную часть этих детей составляли девочки.
The high rate of unemployment among Russian women was primarily due to the rapid restructuring and privatization of industries employing a large proportion of female labour. Значительная доля безработных среди российских женщин главным образом обусловлена быстрыми темпами перестройки и приватизации тех отраслей, где занято большое число женщин.
Zimbabwe has a retention rate of 60 per cent for export earnings. 2 В Зимбабве доля удерживаемых средств составляет 60 процентов от экспортной выручки 2/.
Therefore, I believe our rate should be reduced to reflect the rise of other nations that can now bear more of the financial burden. Поэтому я считаю, что наша доля должна быть сокращена, с тем чтобы отразить экономический рост других государств, которые сейчас могут нести более значительное финансовое бремя.
As a result, the enrolment rate of school-age children has risen from less than 2 per cent to the present 67 per cent. В результате доля детей школьного возраста, посещающих школы, возросла с менее чем 2 до 67% в настоящее время.
In 2000 military veterans amounted to 10.6% of the population, a high rate for the county. В 2000 году доля ветеранов среди жителей района составила 10,6 % - самый высокий показатель по округу.
Although the response rate of Asia-Pacific LDCs was relatively high (41 per cent), the quality of responses was uneven. Хотя доля ответивших НРС Азиатско-Тихоокеанского региона относительно высока (41 процент), качество ответов не было однородным.
My support for capital punishment would weaken greatly if the rate of killing innocent people were as large as that claimed by many. Моя поддержка смертной казни значительно ослабла бы, если бы процентная доля смертных приговоров невиновным была бы так велика, как утверждают многие.
The rate also increased for childless women, from 71 to 75 per cent over the same period. За тот же период увеличилась - с 71 процента до 75 процентов - и соответствующая доля женщин, не имеющих детей.
The proportion of women in such positions is very low and is growing at a rate far below that for overall trends in formal employment. Доля женщин на таких должностях крайне мала, и возрастает она значительно медленнее, чем общие показатели занятости в организованном секторе.
CARICOM hailed the achievement of an overall rate of 35.2 per cent in posts subject to geographical distribution in the Secretariat. КАРИКОМ с удовлетворением отмечает, что общая процентная доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, в Секретариате в настоящее время составляет 35,2 процента.
His delegation noted with concern that the high rate of vacancies was likely to continue throughout the biennium. Индонезийская делегация с озабоченностью отмечает, что доля вакантных должностей останется, как ожидается, на высоком уровне в течение всего двухгодичного периода.
The participation of women in these schools since 1991 has been very small and its rate of increase is low. С 1991 года по настоящее время доля женщин, обучающихся в этих училищах, крайне мала, и темпы роста их числа низки.
Clearly, a much higher take-up rate in the future would reduce the infrastructure required to handle paper questionnaires potentially resulting in significant savings. Разумеется, гораздо более высокая в будущем доля ответов, полученных по Интернету, позволит уменьшить инфраструктуру, необходимую для обработки бумажных переписных листов, что может дать существенную экономию.
Between 1998-2002, there was a 7.5% increase in the rate of women receiving alimonies from the NII. В период 1998-2002 годов доля женщин, получающих алиментные платежи от НИС, возросла на 7,5 процента.
The Committee expressed its concern that the rate of self-revision had exceeded the established benchmark, and was even tending to increase at all duty stations. Комитет выразил свою обеспокоенность по поводу того, что доля саморедактирования превысила установленный базовый показатель и даже испытывает тенденцию к повышению во всех местах службы.
The Board found that vendors' response rate was low, ranging from 4 to 25 per cent. Комиссия установила, что доля откликавшихся на предложения продавцов была низкой и составляла от 4 до 25 процентов.
The rate of execution of deportation decisions, more than 40,000 per year, rose from 22 per cent to 28 per cent in 1996. В 1996 году доля исполненных решений о принудительной высылке, которых ежегодно принимается более 40000, увеличилась с 22 до 28%.