Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
But as table 5 above indicates, the rate of investments remained low. Однако, как явствует из таблицы 5 выше, доля инвестиций продолжала оставаться на низком уровне.
The Committee welcomed that increase but believes that women's economic activity rate remains low compared to that of men. Комитет приветствовал увеличение этого показателя, однако счел, что по сравнению с мужчинами доля женщин остается низкой.
The anemia rate in pregnant women is 70%. Доля заболевания анемией составляет 70 процентов среди беременных женщин.
The response rate was 74 per cent for those countries with resident UNFPA representatives. Для стран, в которых имеются представители-резиденты ЮНФПА, доля приславших ответы составила 74 процента.
According to the 1985 census, the illiteracy rate in Uruguay is 4.3 per cent. По данным переписи 1985 года, доля неграмотного населения в Уругвае составляет 4,3%.
The enrolment rate at the general secondary schools amounted to 85 per cent. Доля детей, обучающихся в общеобразовательных средних школах, составила 85%.
(b) Achieve a home ownership rate of 70 per cent by 2007. Ь) к 2007 году добиться, чтобы в общем жилищном фонде доля частного жилья составляла 70%.
In the gendarmerie, the rate was now 7.5 per cent for each annual recruitment. В жандармерии их доля в ежегодном наборе составляет в настоящее время 7,5%.
Women's labor force participation rate increased to 43.2%, a slight increase since 1999. Доля работающих женщин возросла до 43,2 процента, что составляет незначительное увеличение по сравнению с 1999 годом.
By the end of the decade, the rate of female activity exceeded 47 percent. К концу же десятилетия доля экономически активных женщин превысила 47 процентов.
As for municipalities, the rate of formulation remains at 19.4%. Среди муниципалитетов доля составивших такие планы остается на уровне 19,4 процента.
The Committee notes with grave concern that the rate of incarceration of indigenous people is disproportionately high compared with the general population. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает, что доля содержащихся под стражей коренных жителей остается непропорционально высокой по сравнению с их долей от общей численности населения.
The participation rate of Māori women in tertiary education is particularly high at 22.3 per cent. Особенно высока доля женщин народности маори в высших учебных заведениях, которая составляет 22,3 процента.
The rate of approval answers is very high, at 92%. Доля положительных ответов весьма высока и составляет 92%.
Yemen continues to have the highest female illiteracy rate in the region at 75 percent. Самой высокой в регионе доля неграмотных женщин остается в Йемене, где она составляет 75 процентов[29].
The school dropout rate is very low. Доля детей, покидающих школу, весьма невелика.
Malnutrition rate of children under seven years Доля детей в возрасте до семи лет, не получающих достаточного питания
According to UNAIDS and the Caribbean Epidemiology Centre, the rate of HIV/AIDS infection as a percentage of the population is 2.11. Согласно данным ЮНЭЙДС и Карибского эпидемиологического центра доля инфицированных ВИЧ/СПИД составляет 2,11 процента от общего числа населения.
This applies to the fields of foreign workers and manpower contractors, since the rate of women in these groups is relatively high. Это касается иностранных рабочих и агентов по трудоустройству, поскольку доля женщин в этих группах является относительно высокой.
In recent years, the fatal injury rate for employees appears to have stabilized at about 1.5 per 100,000 employees. Как представляется, в последние годы доля таких несчастных случаев сохранялась на уровне порядка 1,5 на 100000 работников.
That is to say that in three years the Nicaraguan birth rate doubled. Таким образом, за три года доля детей, родившихся у никарагуанок, увеличилась в три раза.
Education of adults - educational attainment rate Образование взрослых: доля лиц, получивших соответствующее образование
Illiteracy rate (percentage) in 1998 Доля неграмотных (в %) в 1998 году
Moreover, the response rate for most indicators is considerably less than 100 per cent. Кроме того, доля респондентов по большинству показателей значительно меньше 100 процентов.
However, their consumption rate is predicted to rise significantly in the future as their economies develop further. Однако в будущем их доля в общем потреблении топлива, по прогнозам, значительно вырастет по мере дальнейшего развития их экономики.