Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
The percentage of women in national parliaments has increased slightly in the past decade, however, the rate of progress remains unacceptably slow. Доля женщин в национальных парламентах за последнее десятилетие несколько увеличилась, однако темпы прогресса остаются неприемлемо медленными.
Mr. Thelin enquired about the conviction rate for extrajudicial killings. Г-н Телин спрашивает, какова доля обвинительных приговоров, вынесенных в связи с внесудебными казнями.
Ratio of incarceration rate for marginalized population to national average. Доля заключенных среди маргинальных групп по отношению к среднему национальному показателю.
The Special Rapporteur found it regrettable that the illiteracy rate among indigenous people aged over 15 stood at 40 per cent. Специальный докладчик выразил сожаление в связи с тем, что доля неграмотных среди представителей коренного населения старше 15 лет достигает 40%.
Unfortunately, the response rate by States remains low, at around 35 per cent. К сожалению, доля ответивших государств остается низкой - около 35%.
The theoretical estimated response rate is 11%. Теоретическая расчетная доля этих респондентов составила 11%.
The contribution rate is the portion that is received by UNICEF. Ставка взносов - это доля, которую получает ЮНИСЕФ.
At risk of poverty rate with breakdown by household type Доля лиц, находящихся на грани бедности, в разбивке по типам домашних хозяйств
The integration rate of beneficiaries is more than 70 per cent. Доля трудоустраивающихся лиц среди бенефициаров превышает 70%.
The rate of employment indicates the portion of the population of working age that effectively has employment. С помощью коэффициента занятости определяется доля населения трудоспособного возраста, которое имеет работу.
Essentially, the rate of women abusing tranquilizers and sleeping pills is significantly higher than that of men. Фактически доля женщин, злоупотребляющих транквилизаторами и снотворными таблетками, значительно превышает долю мужчин.
The South Australian Government recognizes that the rate of incarceration of indigenous people is high compared to the general population. Правительство Южной Австралии признает, что доля лишенных свободы аборигенов является непропорционально высокой по сравнению с населением в целом.
UNOPS is pleased to report that during the 2006-2007 biennium the inter-fund transaction first-time acceptance rate reached 98 per cent. ЮНОПС с удовлетворением сообщает, что в двухгодичный период 2006 - 2007 годов доля межфондовых операций, для утверждения которых не потребовалось доработок, достигла 98 процентов.
The evaluation had a limitation regarding the response rate to the staff member survey. Одним из ограничений в данной оценке была доля респондентов в рамках обследования персонала.
The high rate of underemployment, at approximately 31 per cent, has not decreased. Высокая доля незанятости (приблизительно 31%) не уменьшилась.
In recent years, however, the response rate has been low. Однако в последние годы доля отвечающих была низкой.
Amongst officers the rate is 1,87 per cent (2006). Среди офицеров эта доля составляет 1,87 процента (2006 год).
Others believed that the response rate to voluntary surveys may largely depend on the cultural traditions of the country in question. По мнению других экспертов, доля ответивших фирм при проведении добровольных обследований порой в значительной мере зависит от культурных традиций соответствующих стран.
Some of those new exports exhibit an extremely high rate of increase in its export share. Рыночная доля некоторых из этих новых экспортных товаров растет чрезвычайно быстро.
The major problem identified was the very high rate of homicide, accompanied by relative impunity. Главная проблема, с которой пришлось столкнуться, - крайне высокий процент убийств и относительно высокая доля лиц, уходящих от ответственности за них.
An overall response rate of 36 per cent was achieved, although not all respondents answered all questions. Общая доля ответивших составила 36 процентов, хотя не все респонденты ответили на все вопросы.
Due to the low response rate, the latter survey was only used for selective analyses and to indicate certain trends among the respondents. В связи с тем, что доля ответивших была низкой, результаты первого обследования использовались только для проведения выборочного анализа и выявления некоторых тенденций среди респондентов.
The substantive component's incumbency rate for the D-1 and above level is 67 per cent. В рамках основного компонента Миссии доля заполненных должностей уровня Д1 и выше составляет 67 процентов.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year. Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
In the Africa region, the rate increased from 26 to 39 per cent. В Африканском регионе доля таких рекомендаций выросла с 26 до 39 процентов.