Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
Recent research has forecasted much more optimistic progress, suggesting a global poverty rate around 10 per cent in 2015. Последние исследования позволяют рассчитывать на более оптимистичный сценарий, при котором в 2015 году процентная доля неимущих во всем мире будет около 10 процентов.
To overcome the low response rate to the ToS questionnaire from ToS members, the Working Party suggested extending the deadline for responding to the end of April. С тем чтобы доля ответивших на вопросники ГС не была столь низкой, Рабочая группа предложила продлить срок представления ответов до конца апреля.
According to statistics from the 2009-2010 school year, the dropout rate in that year was 0.8%. В соответствии со статистическими данными за 2009/10 учебный год доля детей, бросивших учебу в этом году, составила 0,8 процента.
In contrast to these rates, the survival rate for the Ivalo cooperative as a whole is 66 per cent. В отличие от этих показателей, доля выжившего молодняка в кооперативе Ивало в целом составляет 66%.
As of June 2014, the response rate had declined further, with the Government replying to only 2 out of 10 urgent appeals communications. В июне 2014 года доля ответов стала еще меньше: правительство ответило лишь на 2 из 10 срочных сообщений с призывами к незамедлительным действиям.
International staff vacancy rates averaged 26 per cent, with an annual turnover rate in 2007 of 29 per cent for Professional staff. Доля вакансий среди сотрудников, набираемых на международной основе, составляет в среднем 26 процентов, и эта ситуация осложняется высоким коэффициентом ежегодной текучести кадров, который в 2007 году по сотрудникам категории специалистов составлял 29 процентов.
Proportion of total assets held as cash and investments and effective rate of return Доля совокупного объема активов в виде денежной наличности и инвестиций и фактическая норма отдачи
With regard to the 43 military and police units currently deployed to UNAMID, 15 have achieved an equipment serviceability rate of 90 per cent. Что касается в настоящее время развернутых в составе ЮНАМИД 43 военных и полицейских подразделений, то в 15 из них доля исправной техники составляет 90 процентов.
Population 65 years of age and older Crude birth rate Доля населения в возрасте 65 лет и старше
The illiteracy rate in El Salvador has fallen to 14.1 per cent, while average school attendance has reached 5.9 years, which is an improvement compared with 2004, when the rate was 5.6 years. Доля неграмотных в Сальвадоре снизилась до 14,1%, а средний срок учебы в школе достиг 5,9 лет, что является улучшением по сравнению с 2004 годом, когда этот показатель составлял 5,6 лет.
Among those aged 65 and older, people of African descent had a poverty rate of about 20.5 per cent while the total population had a rate of about 10 per cent. Среди лиц в возрасте 65 лет и старше процент лиц африканского происхождения, проживающих в нищете, составляет примерно 20,5%, в то время как в общей массе населения эта доля составляет примерно 10%.
This response rate is considered reasonable in the light of anecdotal information that the response rate for surveys in the United Nations Secretariat are typically in the 25-30 per cent range. Эта доля ответивших считается приемлемой с учетом основанной на отдельных наблюдениях информации о том, что обычно доля ответивших на обследования в Секретариате Организации Объединенных Наций составляет 25 - 30 процентов.
Although the First Nation high school completion rate is well below the Canadian rate, it is good news that it has been increasing over time and is growing fast. Хотя доля лиц, успешно закончивших средние школы, среди представителей исконных народов существенно ниже общеканадского уровня, обнадеживает то обстоятельство, что с течением времени она увеличивается и увеличивается быстро.
The rate of failing in final exams dropped from 19.7% to 18.3% in 2005 and the rate of drop-out also decreased from 11.8% to 9.4 %. Доля учеников, не сдавших выпускные экзамены, в 2005 году сократилась с 19,7 процента до 18,3 процента, и показатель отсева снизился с 11,8 процента до 9,4 процента.
Women's rate of employment stood at 85 per cent among women 25 to 49 years old, only 5 points below the rate for men in that age group. Доля работающих женщин в возрастной группе от 25 до 49 лет составляет 85 процентов, что лишь на 5 процентов ниже показателя работающих мужчин в аналогичной возрастной группе.
Furthermore, the survival rate of these enterprises is low, and this has had negative consequences for employment creation. Кроме того, среди таких предприятий высока доля закрывшихся предприятий, и это имеет негативные последствия для создания рабочих мест.
Two units were operating below 50 per cent but have since improved to a rate of approximately 60 per cent. В двух подразделениях эта доля была ниже 50 процентов, однако с тех пор увеличилась приблизительно до 60 процентов.
The participation rate was 8 per cent of the total civilian staff in the three biggest client missions (MONUSCO, UNAMID and UNMISS). Доля участников составила 8 процентов от общего числа гражданских сотрудников трех самых крупных обслуживаемых миссий (МООНСДРК, ЮНАМИД и МООНЮС).
There is also a need to develop new partnerships with regional organizations in Africa and Asia, where the response rate is particularly low. Также необходимо установить новые партнерские отношения с региональными организациями в Африке и Азии, где особенно низка доля государств, предоставляющих данные.
Women are significantly over-represented in the fields of education and social and health care, with a rate of over 77 per cent. Женщины в значительной мере перепредставлены в таких сферах, как образование, социальная сфера и здравоохранение, где их доля превышает 77%.
The rate of full-time employed women is definitely lower (70%) than that relating to men (86.4%). Доля женщин, занятых полный рабочий день (70%), значительно ниже, чем мужчин (86,4%).
In 2010, that rate was 13.9 per cent, noticeably higher than the European Union objective for 2020 (< 10 per cent). В 2010 году их доля возросла до 13,9 процента, что существенно выше целевого показателя ЕС на 2020 год (менее 10 процентов).
In countries with an income of above $6,000 per capita, it is likely that the birth registration rate will be above 90 per cent. В странах, где душевой доход превышает 6000 долл., доля зарегистрированных рождений, скорее всего, будет превышать 90%.
Tertiary education attainment rate is improving, with a clear increase since 2005 - from 17.7% to 29.2% in 2013 (table 45). Повышается доля лиц, получивших высшее образование, причем заметно за период с 2005 года - с 17,7% до 29,2% в 2013 году (таблица 45).
East Asia and the Pacific stands out as the only region that registers an account penetration rate exceeding the global average. Восточная Азия и Тихий океан выделяется как единственный регион, в котором доля клиентов банков превышает показатель по всему миру.