Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
The proportion of the school-age population out of school remains very high, while the schooling rate for girls remains low in many countries. По-прежнему высокой является доля лиц школьного возраста, не посещающих школу, в то время как во многих странах остаются низкими показатели посещения школ девочками.
The response rate in the survey was about 58%, representing local government areas in which 91.5% of the population of Iceland live. Доля ответов в ходе обследования составила около 58 процентов, представляющих районы с местным самоуправлением, в которых живут 91,5 процента населения Исландии.
Labour force participation rate (%) Доля экономически активного населения (в процентах)
The illiteracy rate has dropped from 4.3 to 2.1 per cent. Доля неграмотного населения снизилась с 4,3 процента до 2,1 процента.
Incidence of low birth rate among surviving infants (per cent)b Доля детей с низкой массой при рож-дении по отношению к общему числу доживающих младенцев (в процентах)Ь
Gross secondary school enrolment rate (%) Общая доля учащихся средней школы (%)
The reports described an extremely high rate of abortion among women, in particular young women, in Bulgaria. В докладах говорится о том, что в Болгарии исключительно высокой является доля женщин, особенно молодых женщин, прибегающих к абортам.
So far the return rate of these professionals has been low, partly because of the persistent demand for IT services in the industry. Вплоть до последнего времени доля возвратившихся домой специалистов этой категории оставалась низкой, что частично объясняется устойчивым спросом на услуги ИТ в экономике.
Today women occupied 26 per cent of civil service posts and the rate, as well as the level of the positions they held, were steadily improving. Сегодня женщины занимают 26 процентов постов на гражданской службе, при этом постепенно увеличивается доля, а также уровень занимаемых ими должностей.
At the end of 2002, the coverage rate was 85%. По состоянию на конец 2002 года, их доля составляет 85 процентов.
For other personal income (pensions, etc.), the contribution rate is 3.0%. В отношении других личных доходов (пенсий и т.п.) доля взносов составляет 3,0%.
However, this alone is still relatively insignificant, since countries with a lower rate of female employment also often display a narrower gender pay gap. Вместе с тем только этот факт имеет относительно небольшое значение, поскольку в странах, где работает меньшая доля женщин, гендерный разрыв в оплате труда всегда меньше.
The least-developed countries' share of world exports continues to languish at very low levels, and their rate of growth even dropped in 1996. Доля наименее развитых стран в мировом экспорте по-прежнему остается очень низкой, а их темпы роста даже снизились в 1996 году.
Women's share in managerial positions, in spite of considerable progress, is disproportionately low as compared with their skills and rate of employment. Несмотря на значительный прогресс, доля женщин среди руководящих работников несоразмерно мала по сравнению с их квалификацией и уровнем занятости.
The overall employment rate fell by 20 per cent between 1992 and 1996. Доля наемных работников сократилась на 20% в 1996 году по сравнению с 1992 годом.
While the rate was often close to 50 per cent during the 1980s, it has declined sharply in recent years. В то время как в 80-е годы эта процентная доля иногда достигала 50 процентов, в последние годы участие женщин резко сократилось.
During the past 5 years, the rate of effective use of contraceptives has increased from 24.6 per cent to 34.8 per cent. За последние 5 лет доля лиц, эффективно пользующихся противозачаточными средствами, увеличилась с 24,6 процента до 34,8 процента.
In graduate schools, men have a higher percentage of scholarship recipients, but women have the higher rate in tuition exemption benefits. В аспирантуре доля мужчин, получающих стипендию, выше, однако женщинам в большей степени предоставляются льготы по освобождению от платы за обучение.
Percentage of married women of child-bearing age using contraception Pre-natal examination rate Доля замужних женщин репродуктивного возраста, применяющих контрацепцию (%)
The illiteracy rate had dropped to 10 per cent and it was expected that full literacy would be attained in five years' time. Доля неграмотных в стране уменьшилась до 10 процентов, и неграмотность должна быть полностью искоренена в течение следующих пяти лет.
One of the traditional measures of success of an education system is its completion or graduation rate. Одним из традиционных показателей эффективности системы образования является процентная доля учащихся, окончивших школу, или процентная доля выпускников.
These countries paid an estimated 20.8 per cent in freight charges in 2001, i.e. four times the world average rate. В 2001 году доля транспортной составляющей у этих стран оценивалась в 20,8%, т.е. в четыре раза превышала средний мировой показатель.
A total of 54 responses were received from the 173 sets of questionnaires, a response rate of 31 per cent. На 173 набора вопросников было получено в общей сложности 54 ответа, т.е. доля ответивших составила 31%.
In eastern Chad, the overall enrolment rate of refugee children in primary education stood at less than 70 per cent, with a significantly lower percentage of girls. В восточной части Чада общий показатель приема в учебные заведения детей беженцев в системе начального образования составлял по меньшей мере 70 процентов, при этом следует отметить, что доля девочек была значительно ниже.
Cumulative implementation rate by country (Cumulative expenditures out of total allocations) 2009 (percentage) Совокупный показатель освоения средств в разбивке по странами (доля совокупных расходов от общего объема ассигнований)