Английский - русский
Перевод слова Proliferation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Proliferation - Распространение"

Примеры: Proliferation - Распространение
A major consequence of this crisis is the proliferation of conflicts, one of whose serious repercussions is the mass migration of populations. Главным последствием такого кризиса является распространение конфликтов, одним из серьезных последствий которого является массовая миграция населения.
The proliferation of land-mines has had tragic consequences. Распространение наземных мин повлекло за собой трагические последствия.
We consider, however, that a CTBT, to be effective, must have an impact on vertical proliferation. Однако мы считаем, что для эффективности ДВЗИ необходимо, чтобы он охватывал и вертикальное распространение.
The NPT has been playing an important role in the history of humanity, and has managed to stop the proliferation of nuclear weapons. Договор о ядерном нераспространении играет важную роль в истории человечества, ему удалось остановить распространение ядерного оружия.
The proliferation of conflicts generates insecurity and compounds the disarmament problem. Распространение конфликтов порождает отсутствие безопасности и усугубляет проблемы разоружения.
Only such a treaty can inhibit proliferation in both the horizontal and the vertical dimensions. Только такой договор может сдержать распространение как в горизонтальном, так и вертикальном направлении.
The proliferation and uncontrolled transfer of conventional armaments continue to demand the attention of the international community. Распространение и бесконтрольный оборот обычных вооружений по-прежнему требуют внимания международного сообщества.
Illicit transfers of conventional arms pose no less a threat to international peace and security than does the proliferation of nuclear weapons. Незаконная торговля обычными вооружениями представляет собой не меньшую угрозу для международного мира и безопасности, чем распространение ядерного оружия.
His Government believed in more severe sanctions against persons responsible for the exploitation of children and stricter controls on such practices to prevent their proliferation. Его правительство выступает за более жесткие санкции против лиц, виновных в эксплуатации детей, и более строгий контроль за такой практикой, чтобы пресечь ее распространение.
Such questions as minimal deterrence, proliferation and non-proliferation were extensively addressed. Были подробно рассмотрены такие вопросы, как минимальное сдерживание, распространение и нераспространение.
The primary purpose of this regime is to limit the proliferation of certain missiles, as well as specified components and technologies. Основная цель этого режима заключается в том, чтобы ограничить распространение определенных ракет, а также конкретных компонентов и технологий.
The continuing proliferation of modern weapons and weapon technology increases the destructive potential of these conflicts. Продолжающееся распространение современного оружия и технологии производства вооружений увеличивает разрушительный потенциал этих конфликтов.
The continuing proliferation of arms in many parts of the world is still highly disturbing. По-прежнему чрезвычайную тревогу вызывает продолжающееся во многих частях планеты распространение вооружений.
Almost everywhere, the proliferation of weapons is a fearsome factor for instability. Почти повсюду распространение вооружений является опасным фактором нестабильности.
Recipients and suppliers of nuclear, chemical and biological weapons should bear equal responsibility for their proliferation. Получатели и поставщики ядерного, химического и биологического оружия должны нести одинаковую ответственность за его распространение.
The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security. Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия.
A comprehensive nuclear-test ban would be an important means of curbing the proliferation of nuclear weapons. Одним из важных средств, позволяющих сдержать распространение ядерного оружия, является всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
The Non-Proliferation Treaty was an essential but not sufficient condition for the prevention of the further proliferation of nuclear weapons. З. Для того чтобы предотвратить дальнейшее распространение ядерного оружия, одного лишь Договора о нераспространении, несмотря на его важность, недостаточно.
Nobody would deny the fact that the Treaty has succeeded in preventing widespread horizontal proliferation. Никто не станет отрицать тот факт, что благодаря Договору удалось предотвратить широкомасштабное горизонтальное распространение ядерного оружия.
Arms control and nuclear disarmament should be accorded priority since nuclear proliferation remained the greatest threat to global and regional security. Следует уделить первоочередное внимание вопросу о контроле над вооружениями и ядерном разоружении, поскольку распространение ядерного оружия по-прежнему представляет самую большую угрозу для международной и региональной безопасности.
Safeguards inspectors are not a supranational police force that can parachute into a country and stop proliferation. Гарантийные инспекторы вовсе не являются сверхнациональными полицейскими силами, которые могут десантироваться в той или иной стране и приостановить распространение.
The proliferation of these situations has gone hand in hand with a growing desire to possess weapons of mass destruction. Распространение этих ситуаций идет рука об руку с растущим желанием обладать оружием массового уничтожения.
The proliferation of these weapons represents a grave threat to both global and regional security and stability. Распространение этих видов оружия представляет серьезную угрозу как глобальной, так и региональной безопасности и стабильности.
However, it is evident that transparency in armaments cannot by itself control horizontal or vertical proliferation of conventional weapons in the world. Однако очевидно, что транспарентность в вооружениях не может сама по себе контролировать горизонтальное или вертикальное распространение в мире обычных вооружений.
The proliferation and use of landmines is a deadly and eminently preventable humanitarian disaster that has lasting social and economic consequences. Распространение и применение наземных мин - это смертельно опасное, но вполне преодолимое гуманитарное бедствие, имеющее длительные социальные и экономические последствия.