Английский - русский
Перевод слова Proliferation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Proliferation - Распространение"

Примеры: Proliferation - Распространение
Its highly selective approach focuses on horizontal proliferation rather than disarmament and the complete elimination of weapons of mass destruction. В ее в высшей степени избирательном фокусе стоит горизонтальное распространение, а не разоружение или полная ликвидация всех видов оружия массового уничтожения.
The use of weapons of mass destruction and the proliferation of cross-border crime constitute major risks for the entire international trade community. Применение оружия массового уничтожения и распространение трансграничной преступности представляют собой серьезные факторы риска для всего международного торгового сообщества.
Many humanitarian agencies are reconsidering the previously sacrosanct principles of neutrality and impartiality as small arms proliferation endangers their activities and personnel. Многие гуманитарные учреждения пересматривают считавшиеся раньше священными принципы нейтралитета и беспристрастности, поскольку распространение стрелкового оружия угрожает их деятельности и их персоналу.
The proliferation and misuse of small arms has become a global problem and concern that calls for urgent action. Распространение и незаконное применение стрелкового оружия превратились в глобальную проблему и стали причиной такой озабоченности, которая требует срочных действий.
The renewed insecurity is encouraged by the proliferation of weapons and the pauperization of the people. Широкое распространение оружия и обнищание населения усугубляют обстановку отсутствия безопасности.
Stockpile destruction is a preventive measure aimed at eliminating the proliferation of anti-personnel mines. Уничтожение запасов является превентивной мерой с целью устранить распространение противопехотных мин.
The best intelligence is necessary to win the war on terror and to stop proliferation. А чтобы выиграть войну с террором и остановить распространение, необходимы самые добротные разведданные.
Second, I call on all nations to strengthen the laws and international controls that govern proliferation. Во-вторых, я призываю все страны крепить законы и международные контрольные механизмы, регламентирующие распространение.
The EU has recently outlined the measures that are being taken and can be taken to arrest proliferation. ЕС недавно наметил, какие меры уже принимаются и могут быть приняты, чтобы заблокировать распространение.
The proliferation and availability of drugs in the city poses serious problems, not only for adults but also for children. Широкое распространение и доступность наркотиков в городе создают серьезные проблемы не только для взрослых, но и для детей.
The proliferation of nuclear weapons in all its aspects is also a matter of universal concern. Распространение ядерного оружия во всех его аспектах также является предметом всеобщей озабоченности.
"Nuclear arms control and proliferation" «Контроль за ядерным оружием и его распространение»
The escalating proliferation and indiscriminate use of anti-personnel landmines throughout the world demands urgent action and attention. Дальнейшее распространение и неизбирательное применение противопехотных наземных мин в мире требуют принятия срочных мер и внимания.
The uncontrolled proliferation of small arms and light weapons remains a world-wide scourge. Бесконтрольное распространение стрелкового оружия и легких вооружений остается бичом для всего мира.
In fact, the proliferation of small arms increases insecurity, whether or not there is a conflict. В действительности распространение стрелкового оружия усугубляет незащищенность независимо от того, существует конфликт или нет.
Nuclear proliferation is not in anyone's interest and it must be brought under control. Ядерное распространение противоречит интересам всех нас и должно быть поставлено под контроль.
Missile proliferation has become a major cause of concern for the international community and needs to be controlled in an effective manner. Распространение ракет стало одной из главных причин озабоченности международного сообщества, и этот процесс необходимо регулировать эффективным образом.
The magnitude of the problem posed by the proliferation of small arms demands that the instrument envisaged should be legally binding for effective implementation. Масштабы проблемы, которую представляет собой распространение стрелкового оружия, требует, чтобы этот будущий механизм имел юридически обязательный характер, необходимый для его эффективного функционирования.
All over Africa, small arms proliferation has led to the death of millions of people. Распространение стрелкового оружия по территории всего африканского континента привело к гибели миллионов людей.
The proliferation of arms and mercenaries are linked in that mercenaries can only operate where there are continuous military supplies. Распространение оружия и наемничества связаны между собой, поскольку наемники могут действовать лишь там, где есть постоянные военные поставки.
We are also of the view that proliferation of missiles will affect positions or principle related to our national security interests. Кроме того, мы считаем, что распространение ракет затрагивает позиции или принципы, касающиеся интересов нашей национальной безопасности.
Ballistic missile proliferation destabilizes regional and global security and is inimical to progress towards nuclear disarmament. Распространение баллистических ракет подрывает как региональную, так и глобальную безопасность и тормозит процесс ядерного разоружения.
In the realm of disarmament, vertical proliferation is of special concern. В сфере разоружения особое беспокойство вызывает вертикальное распространение.
The implementation of that principle cannot be secured either by the eternal possession of nuclear weapons or by horizontal or vertical proliferation. Ни вечное обладание ядерным оружием, ни горизонтальное или вертикальное распространение не обеспечат реализации этого принципа.
The danger posed by the proliferation of small arms and light weapons is by no means insignificant. Опасность, которую представляет распространение стрелкового оружия и легких вооружений, ни в коем случае не может считаться незначительной.