Английский - русский
Перевод слова Proliferation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Proliferation - Распространение"

Примеры: Proliferation - Распространение
Secondly, the proliferation of nuclear weapons is a danger that should not be ignored. Во-вторых, распространение ядерного оружия создает угрозу, которую нельзя игнорировать.
There are threats inherent in, and directly pertaining to, the proliferation and use of such weapons. Распространение и применение такого оружия чревато непосредственно вытекающими отсюда угрозами.
We can confirm that but, unfortunately, that proliferation of weapons is related to the unprecedented military build-up by Georgia itself. Мы можем подтвердить это, но, к сожалению, это распространение оружия связано с небывалым наращиванием военной силы самой Грузией.
Vertical and horizontal proliferation is occurring, both overtly and covertly. Происходит вертикальное и горизонтальное распространение как открыто, так и скрыто.
However, the proliferation of slums remained a major concern. Тем не менее распространение трущоб остается крупной проблемой.
As indicated in the report of the Secretary-General, the proliferation of small arms remains a threat in many regions of the world. Как отмечено в докладе Генерального секретаря, распространение стрелкового оружия по-прежнему несет угрозу многим регионам мира.
One of the exogenous causes of conflict in Africa is the proliferation and illegal circulation of weapons coming into Africa from external sources. Одним из внешних факторов возникновения конфликтов в Африке является распространение и нелегальный оборот оружия, которое поступает в Африку извне.
Unfortunately, there are also risks of nuclear proliferation. К сожалению, ядерное распространение также связано с определенным риском.
As we are all too painfully aware, the proliferation of small arms sustains and exacerbates armed conflicts. Как все мы уже с горечью глубоко осознали, распространение стрелкового оружия способствует продолжению и обострению вооруженных конфликтов.
The proliferation of international courts may jeopardize the unity of international law and, as a consequence, its role in inter-State relations. Распространение международных судов может подорвать единство международного права и, как следствие, его роль в межгосударственных отношениях.
The proliferation of arms stokes the fires of violence, fuels conflict and hatred and exacerbates criminality. Распространение оружия приводит к разжиганию насилия, подпитывает конфликты и ненависть, а также подхлестывает преступность.
Global efforts to counter the growing threat posed by ballistic missile proliferation also need to be redoubled. Глобальные усилия по борьбе с растущей угрозой, которую представляет собой распространение баллистических ракет, также необходимо активизировать.
The uncontrollable proliferation of these weapons helps to propel armed conflicts. Неконтролируемое распространение этих видов вооружений содействует продолжению вооруженных конфликтов.
There can be no progress in combating the scourge of nuclear proliferation without tangible steps in nuclear disarmament, and vice versa. Без ощутимых шагов в сфере ядерного разоружения невозможен и прогресс в борьбе с такой напастью, как ядерное распространение, и наоборот.
The proliferation of information technology systems is a general phenomenon in the United Nations system. Общим явлением в системе Организации Объединенных Наций является широкое распространение информационно-технических систем.
An FMT, which freezes or accentuates asymmetries, will accelerate, not arrest, proliferation. И ДРМ, который заморозит или усилит асимметрии, не остановит, а ускорит распространение.
But sovereign States also have the responsibility and, in most cases, the capability to stem WMD proliferation. Но суверенные государства также несут ответственность, а в большинстве случаев и располагают потенциалом на тот счет, чтобы искоренять распространение ОМУ.
The proliferation and unauthorized use of MANPADS pose indeed an imminent and acute threat to civil aviation and anti-terrorist operations. Распространение и несанкционированное применение ПЗРК поистине создает неминуемую и острую угрозу гражданской авиации и контртеррористическим операциям.
The uncontrolled proliferation of conventional arms has adverse effects on the security and stability of many countries, including within our region. Неконтролируемое распространение обычных вооружений негативно сказывается на безопасности и стабильности многих стран, в том числе в нашем регионе.
The proliferation of unilateral acts of States and their legal effects had a major impact on international relations. Распространение односторонних актов государств и их юридических последствий оказало мощное воздействие на международные отношения.
Furthermore, there is an ongoing problem, if not a proliferation, of illegal detentions in military bases. Кроме того, отмечается продолжение, если не дальнейшее распространение, практики незаконного содержания лиц под стражей в военных лагерях.
The proliferation of shields runs counter to the current logic of the advantages of disarmament. Распространение щитов противоречит нынешней логике преимуществ разоружения.
The proliferation and illicit circulation of these weapons fuel and prolong the conflicts. Распространение и незаконное распространение этого оружия разжигают и подпитывают конфликты.
Another hard threat to international security is the proliferation of arms, in particular the spread of weapons of mass destruction. Другой серьезной угрозой международной безопасности является распространение вооружений, в частности распространение оружия массового уничтожения.
The proliferation of transnational criminal activities is the most vivid example of the negative effect of open borders in a globalized world. Распространение транснациональной преступности является наиболее ярким примером негативных последствий открытых границ в глобализованном мире.