Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. |
Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу. |
The global challenges of the past decades - climate change, weapons proliferation, disease and terrorism - will not disappear. |
Не исчезнут и глобальные проблемы прошлых десятилетий - изменение климата, распространение оружия, болезни и терроризм. |
The international community must strengthen its non-proliferation regime in order to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons and long-range missiles. |
Международному сообществу надлежит укреплять режим нераспространения, чтобы предотвратить распространение ядерного, биологического и химического оружия, и баллистических ракет. |
The proliferation of arms in Libya is a major concern. |
Одной из серьезных проблем в Ливии является распространение оружия. |
Only then will the proliferation of arms reverse. |
Только тогда распространение вооружений будет обращено вспять. |
That arms proliferation causes irreparable direct and indirect harm to peoples and their economies. |
Такое распространение оружия причиняет невосполнимый - прямой и косвенный - ущерб народам и их экономическим системам. |
It also means preventing their proliferation and controlling access to materials and technology that can be used to produce them. |
Для этого также необходимо предотвращать его распространение и контролировать передачу материалов и технологий, которые могут быть использованы для его производства. |
The proliferation of nuclear weapons must be avoided in a clear, verifiable manner. |
Распространение ядерного оружия должно пресекаться ясным, контролируемым образом. |
Not all States with nuclear programmes needed to have uranium enrichment facilities and proliferation of fuel-cycle facilities would pose serious security risks. |
Не всем государствам, осуществляющим ядерные программы, нужны установки по обогащению урана, а распространение установок ядерного топливного цикла может создать большие проблемы в плане безопасности. |
The proliferation of firearms among communities in Darfur remains a serious issue. |
Серьезную проблему по-прежнему представляет распространение стрелкового оружия среди общин в Дарфуре. |
By prohibiting nuclear testing, the Treaty has the potential to curb the proliferation of nuclear weapons, both vertically and horizontally. |
Запретив ядерные испытания, этот Договор может сдержать распространение ядерных вооружений, как вертикальное, так и горизонтальное. |
A very visible aspect of urban poverty in cities in Asia and the Pacific is the proliferation of slums and squatter settlements. |
Очень заметным аспектом городской бедности в городах Азиатско-Тихоокеанского региона стало распространение трущоб и скваттерных поселений. |
The Maldives has witnessed a proliferation of gangs and a related increase in gang violence. |
На Мальдивах происходит распространение шаек и соответствующая активизация насильственных действий, совершаемых этими шайками. |
In fact, the Code is silent on the vertical proliferation of both ballistic and cruise missiles. |
По сути дела, этот кодекс обходит молчанием вертикальное распространение как баллистических, так и крылатых ракет. |
Thus, only a legally binding instrument on negative security assurances can prevent nuclear proliferation and enhance the security of our planet. |
И поэтому только юридически обязывающий инструмент по негативным гарантиям безопасности способен предотвратить ядерное распространение и еще больше обезопасить нашу планету. |
Others privately concurred that this reality must be accepted and that only further proliferation should be actively discouraged. |
Другие же в частном порядке согласились, что надо принять эту реальность и следует активно сдерживать лишь дальнейшее распространение. |
However, no effective measures were taken to reverse nuclear proliferation in South Asia. |
А между тем не было принято никаких эффективных мер с целью переломить ядерное распространение в Южной Азии. |
Neither can it afford to see more resources spent on nuclear armaments and proliferation while these problems are not addressed. |
Не может она допустить и того, чтобы все большие средства тратились на создание и распространение ядерного оружия и ничего при этом не делалось для устранения этих проблем. |
The spread of nuclear technology and knowledge for peaceful purposes should not be equated to or confused with the proliferation of nuclear weapons. |
Распространение ядерных технологий и знаний в ядерной области в мирных целях не следует приравнивать или смешивать с распространением ядерного оружия. |
The past 40 years had proved that nuclear proliferation was not inevitable. |
Минувшие 40 лет доказали, что распространение ядерного оружия не является неизбежным. |
Also underlying the violence is the widespread proliferation of arms together with the increased militarization of civilian communities. |
Кроме того, насилию способствуют широкое распространение оружия и растущая милитаризация общин гражданского населения. |
I refer above all to terrorism, drug trafficking and the proliferation of small arms and light weapons. |
Прежде всего, я имею в виду терроризм, незаконный оборот наркотиков и распространение стрелкового оружия и легких вооружений. |
We note, however, that the illicit trade in and proliferation of small arms and light weapons do not receive adequate attention. |
Однако мы отмечаем, что незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями и их распространение не встречают должного внимания. |
However, the continuing proliferation of the disease in 109 countries reaffirms the need for continued support. |
В то же время дальнейшее распространение этого заболевания в 109 странах свидетельствует о необходимости продолжать эту поддержку. |
Nigeria noted the continuing exclusion of persons and a proliferation of racism on the part of some individuals. |
Нигерия отметила сохраняющуюся практику социальной изоляции определенных лиц и распространение расизма среди некоторых граждан. |