Английский - русский
Перевод слова Proliferation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Proliferation - Распространение"

Примеры: Proliferation - Распространение
Further proliferation is still a real threat. По-прежнему представляет реальную угрозу дальнейшее распространение.
As long as we are without an FMCT, such production and proliferation can continue. И до тех пор, пока не будет заключен ДЗПРМ, такое производство и распространение могут продолжаться.
And the expansion of this military alliance also represents de facto horizontal nuclear proliferation. Да и расширение этого военного альянса также являет собой фактическое горизонтальное ядерное распространение.
The proliferation of violence and crime, which have become transnational, demands an adequate response by the international community. Распространение насилия и преступности, которые приобретают транснациональный характер, требуют адекватного ответа со стороны международного сообщества.
Nowhere does the Charter provide for pre-emptive penalties against States for arms proliferation or presumed threats to peace. Ни одной главой Устава не предусматривается применение в отношении государств превентивных мер наказания за распространение оружия или создание предполагаемой угрозы миру.
The proliferation of weapons - weapons of mass destruction as well as conventional weapons - threatens international stability. Распространение оружия - будь то оружие массового уничтожения или обычные вооружения - угрожает международной стабильности.
The proliferation of conventional weapons and the pronounced tendency of States to stockpile them and to reinforce their military arsenals are sources of deep concern. Серьезную обеспокоенность вызывают распространение обычных вооружений, ярко выраженная тенденция государств к их накоплению и укрепление своих военных арсеналов.
A feature entitled "Disarmament and non-nuclear proliferation", in Portuguese Программа под названием "Разоружение и распространение неядерного оружия", на португальском языке
The Committee expressed grave concern about the proliferation of small-calibre weapons and weapons of war in the subregion. Комитет выразил глубокую обеспокоенность в связи с таким явлением, как распространение малокалиберного и боевого оружия в субрегионе.
Now of concern is the proliferation of small and light arms, because their dissemination heightens intra-State conflict. Сейчас мы обеспокоены распространением стрелкового оружия и легких вооружений, поскольку их распространение обостряет внутригосударственные конфликты.
Attempts to stem the proliferation of small arms are also gaining momentum. Попытки сдержать распространение стрелкового оружия также набирают силу.
The ability of the Treaty to stop vertical proliferation of nuclear weapons is still in doubt. Способность Договора остановить вертикальное распространение ядерного оружия по-прежнему находится под сомнением.
The proliferation of nuclear weapons remains a real and threatening possibility as long as such weapons of mass destruction exist. Распространение ядерного оружия остается реальной угрозой до тех пор, пока существует подобное оружие массового уничтожения.
The proliferation of natural disasters, particularly water-related disasters, highlighted the importance of international cooperation in that area. Распространение стихийных бедствий, особенно связанных с водными ресурсами, обусловливает особую актуальность международного сотрудничества в этой области.
In the field of disarmament a historic breakthrough has been achieved: in May of this year the proliferation of nuclear weapons was halted. В области разоружения был достигнут исторический прорыв: в мае текущего года было остановлено распространение ядерного оружия.
The proliferation of light weapons in particular was a major concern of the Board. Предметом серьезной озабоченности Совета было, в частности, распространение легких вооружений.
Germany is deeply concerned by the human suffering caused by the proliferation of APLs. Германия испытывает глубокую озабоченность по поводу тех страданий, которые причиняет людям распространение ППНМ.
In this way, the CTBT will in fact halt the vertical proliferation of nuclear weaponry. Таким образом, ДВЗИ на деле прекратит вертикальное распространение ядерного оружия.
Such weapons and their proliferation have to date accounted for 23 million deaths since the end of the Second World War. С момента окончания второй мировой войны и по сей день эти вооружения и их распространение унесли около 23 миллионов жизней.
One of the foremost security problems facing the international community today is that of the proliferation of nuclear weapons. Одной из основных проблем в области безопасности, стоящих сегодня перед международным сообществом, является распространение ядерного оружия.
The proliferation and illicit trade in small arms is one of these. Одной из них является распространение стрелкового оружия и незаконная торговля им.
New approaches and new ways of thinking are needed to prevent the proliferation of biological weapons. Чтобы предотвратить распространение биологического оружия, нужны новые подходы и новые концептуальные разработки.
First and foremost, all participants recognized that missile proliferation was a problem, a threat to international stability and security. Прежде всего все участники признали, что ракетное распространение являет собой проблему и угрозу для стабильности и международной безопасности.
Recognizing this, the Security Council and the international community have tried to constrain their proliferation in West Africa. Признавая это, Совет Безопасности и международное сообщество попытались сдержать его распространение в Западной Африке.
The proliferation of illicit arms has contributed to the spread of violence and terrorism everywhere. Распространение незаконного оружия способствовало повсеместному распространению насилия и терроризма.