Английский - русский
Перевод слова Proliferation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Proliferation - Распространение"

Примеры: Proliferation - Распространение
The proliferation, misuse and accumulation of those weapons have devastating effects. Распространение таких вооружений, злоупотребление ими и их накопление имеют катастрофические последствия.
As a matter of fact, we believe that the proliferation of ballistic missiles is an urgent problem which deserves the highest attention. Мы же считаем, что распространение баллистических ракет представляет собой насущную проблему, которая заслуживает самого пристального внимания.
The proliferation of the phrase 'the feminization of poverty' reflected the extent to which women lacked control over economic and financial resources. Распространение выражения "феминизация нищеты" отражает то, в какой мере женщины лишены контроля над экономическими и финансовыми ресурсами.
The proliferation of conflicts in the region underscores the urgent need for a coherent strategy for peace-building and development. Распространение конфликтов в этом регионе высвечивает настоятельную необходимость последовательной стратегии миростроительства и развития.
Of the utmost concern to us in Africa is the havoc caused by the proliferation of small arms and light weapons. Наибольшую озабоченность в Африке вызывает распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
That is the problem of what was identified a few years ago as the proliferation of initiatives. Это проблема, которая была определена несколько лет назад как «распространение инициатив».
Economic restructuring and job cuts also triggered other processes in the labour market, such as the proliferation of part-time work. Кроме того, перестройка экономики и сокращение рабочих мест привели в действие другие процессы на рынке труда, такие, как распространение неполной занятости.
As a clear threat to international peace and security, WMD proliferation falls squarely within the Security Council's mandate. В качестве явной угрозы международному миру и безопасности распространение ОМУ, несомненно, подпадает под мандат Совета Безопасности.
Governments should criminalize proliferation, implement export controls conforming to the highest international standards, and ensure the security of dangerous materials within our territories. Правительства должны криминализовать распространение, осуществлять экспортный контроль, сообразующийся с высшими международными стандартами, и обеспечивать сохранность опасных материалов в пределах своих территорий.
The proliferation of largely unregistered firearms in the country poses a threat to public security. Широкое распространение в основном незарегистрированного стрелкового оружия в стране создает угрозу общественной безопасности.
We also note the proliferation of small arms and light weapons, which is a factor in the destabilization of entire regions. Мы отмечаем также распространение стрелкового оружия и легких вооружений - фактор, дестабилизирующий целые регионы.
Our own region has experienced the lawlessness and political instability that accompanies the unchecked proliferation of small arms and light weapons. Собственно наш регион тоже испытывает на себе беззаконие и политическую нестабильность, которыми сопровождается необузданное распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
The accumulation, proliferation and illegal use of small arms and light weapons pose a threat to the peace and stability of all peoples. Накопление запасов, распространение и противозаконное применение стрелкового оружия и легких вооружений угрожают миру и безопасности всех народов.
We see the draft resolution as part of a wider debate that covers disarmament and proliferation of all types, both horizontal and vertical. Мы рассматриваем этот проект резолюции как часть более широкой дискуссии, которая охватывает разоружение и распространение всех видов - как по горизонтали, так и по вертикали.
The proliferation of small arms and light weapons fuels armed conflicts, causing suffering. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений способствует продолжению вооруженных конфликтов, которые причиняют страдания людям.
The proliferation and inappropriate use of small arms and light weapons has profound effects that we need to consider. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребление ими имеет серьезные последствия, которые мы должны учитывать.
As in the case of terrorism, States cannot be absolved of accountability on grounds that proliferation was the result of private enterprise. Как и в случае с терроризмом, государства не могут освобождаться от ответственности на том основании, что распространение было результатом деятельности частных лиц.
This includes rising rates of poverty and disparity, the proliferation of conflicts and the HIV/AIDS pandemic. В их число входят рост нищеты и неравенства, распространение конфликтов и эпидемия ВИЧ/СПИДа.
We believe that we should be moving towards the definition and design of ways to strengthen the multilateral instruments governing that type of proliferation. Считаем, что нам следует продвигаться в направлении выявления и разработки путей укрепления многосторонних документов, сдерживающих подобного рода распространение.
We in South-East Asia note with grave concern the proliferation of missiles in several parts of the world. Страны Юго-Восточной Азии с огромной обеспокоенностью отмечают распространение ракетного оружия в ряде регионов мира.
Since the end of the cold war, the proliferation of intra-State conflicts has riveted our attention on conventional weapons. Со времени прекращения холодной войны распространение конфликтов между государствами приковывает наше внимание к проблеме обычных вооружений.
The continuing and heightened nuclear arms race, nuclear proliferation and the accumulation of conventional weapons have created serious challenges. Продолжающаяся и обостряющаяся гонка ядерных вооружений, ядерное распространение и накопление обычных вооружений создают серьезные проблемы.
All efforts to stem proliferation should be transparent and open to participation by all States. Все усилия остановить распространение должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств.
However, the proliferation of such ballistic missiles is not expected to occur either today or in the foreseeable future. Однако распространение в мире баллистических ракет такого класса ни в настоящее время, ни на обозримую перспективу не просматривается.
The huge proliferation over recent years of Internet domains, globally, has been paralleled by an increase in the number of users. Стремительное распространение за последние годы доменов Интернета по всему земному шару сопровождается ростом числа пользователей.