| Serial numbers track back to a government office in Queens. | Серийные номера числятся за гос. учреждением в Квинсе. |
| I have telephone numbers and information of high-profile colleagues and friends. | У меня есть телефонные номера и информация о высокопоставленных коллегах и друзьях. |
| I didn't get their numbers, but I wish to lodge a complaint. | Я не запомнил их номера, но я хочу подать жалобу. |
| It's a shame you didn't get his account numbers. | Жаль, что вы не добыли номера счетов. |
| I told her to take the numbers of those by the wire. | Я приказала ей записать номера тех, кто стоял у проволоки. |
| 2 numbers at once, but you win half as much. | Ставишь сразу на два номера, но получаешь половину выигрыша. |
| We're still getting our numbers, so the lights are on. | Мы продолжаем получать наши номера, значит свет включен. |
| Even if the government's program's on ice, the machine is still spitting out numbers. | Даже если программа правительства заморожена, машина продолжает выплёвывать номера. |
| Well, Root is getting the relevant numbers now. | Хорошо, Рут возьмет соответствующие номера сейчас. |
| Both had defaced serial numbers and no ballistic matches. | На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений. |
| I got three cars that match the description and plate numbers of the suspect's vehicle. | У меня З машины подходят под описание и номера подозреваемого. |
| Montero has a record of every purchase, including serial numbers. | У монтеро есть запись о каждой покупке, Включая серийные номера. |
| The serial numbers on the M4 that Vince Mendoza used were filed off. | Серийные номера на М4, которая была у Винса Мендозы, были спилены. |
| These cards... they match the numbers under our wrists. | Эти карты... Номера совпадают с теми, что у нас на запястье. |
| All you did was misread some numbers on a table. | Все, что ты сделал - всего-лишь неверно прочем некоторые номера в таблице. |
| No phone numbers we can track. | Ни номера телефона, который можно отследить. |
| Stole all those credit card numbers but never met up with your accomplices to get paid. | Украсть номера всех кредиток, но не встречаться со своими сообщниками, чтобы забрать деньги. |
| I'll let you know next week's lottery numbers. | Я тебе скажу выигрышные номера следующей лотереи. |
| I only know, like, three numbers. | От силы, я три номера помню наизусть. |
| I didn't get the numbers, but they were North Carolina plates. | Цифр я не запомнил, но номера были из Северной Каролины. |
| Let's get a warrant for all these numbers. | Получите ордера на все эти номера. |
| I can't read the serial numbers. | Я не могу прочесть регистрационные номера. |
| Yes, but the vehicles you're borrowing on, I can't read the serial numbers. | Да, но вот те машины, что вы сдавали, я не могу прочесть регистрационные номера. |
| The whole city is crunching numbers for me. Relax. | Весь город перемалывает номера для меня. |
| We're getting numbers again, Harold. | Мы снова получаем номера, Гарольд. |