| Oleg just sixty-nined me, and now I don't remember any of the table numbers. | Олег отшестидесятидевятил меня, и теперь я не помню ни одного номера столика. |
| Got the Q3 numbers for you, Tim. | У меня для тебя номера Ауди Кью-З, Тим. |
| No names, all outgoing numbers. | Никаких имен - одни только набранные номера. |
| Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot. | У кого бы ни были эти номера, он выиграл или разделит с кем-то почти рекордный джекпот. |
| When I checked the numbers he's been calling, it's mostly modem breath. | И когда я проверял, куда он звонил, то это в основном модемные номера. |
| She only had two numbers on it. | У неё там записано только два номера. |
| Informations: names, addresses, phone numbers. | Имена, адреса, телефонные номера. |
| Those numbers are strictly for the maintenance logs. | Эти номера используются только для учёта. |
| Line numbers are included when you print your document. | При печати документа печатаются также и номера строк. |
| In addition, it includes sequence numbers, control features and error tracking according to the frame type. | Более того, оно содержит коды запросов, ответов и порядковые номера кадров, характеристики управления и отслеживает ошибки в данных согласно типу кадра. |
| You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression. | В выражении условия не могут использоваться внутренние переменные, такие как номера страниц и глав. |
| When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. | Если документ прокручивается с помощью правой полосы прокрутки, номера страниц отображаются в виде подсказки. |
| By default the page numbers are centred between the left and right margins. | По умолчанию номера страниц располагаются по центру между левым и правым полем. |
| The demographic surrogate would not give any identifiable information such as names, library card numbers or addresses. | Демографический суррогат не дал бы никакой идентифицируемой информации, такой как имена, номера или адреса библиотек. |
| Do you have telephone numbers stored in Microsoft Outlook? | Все нужные тебе телефонные номера внесены в адресную книгу Microsoft Outlook? |
| To services of our visitors there are comfortable numbers of category "lux" with all convenience. | К услугам наших гостей комфортабельные номера категории «люкс» со всеми удобствами. |
| You can include chapter numbers in captions. | Можно включать в названия номера глав. |
| The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to. | Номера соответствуют уровням структуры, которым назначены стили. |
| Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. | Заменяет одинаковые элементы указателя одним элементом, в котором перечислены номера страниц документа, на которых встречается данный элемент. |
| Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. | Номера строк также автоматически откорректируются, если будет вставлена новая строка 1. |
| To discover content on the web, search engines use web crawlers that follow hyperlinks through known protocol virtual port numbers. | Чтобы обнаружить контент в Интернете, поисковые системы используют веб-сканеры, которые следуют за гиперссылками через известные номера виртуальных портов протокола. |
| It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. | Обычно это поле данных, в котором хранятся уникальные идентификационные номера. |
| In all other forms of charter, the lessor provides the flight numbers. | Во всех других формах чартера, лизингодатель предоставляет и номера рейсов. |
| Candidate numbers were decided using a random draw on 17 March. | Номера кандидатов в бюллетене были определены с помощью жеребьёвки 17 марта. |
| In brackets, possible numbers to be attributed to these signs. | В скобках указаны возможные номера для присвоения этим знакам. |