| The use of gateway ground stations provides customers with localized regional phone numbers for their satellite handsets. | Использование сети наземных шлюзов предоставляет клиентам локализованные региональные телефонные номера для мобильных телефонов спутниковой связи. |
| Krasin had his forger try to change some of the serial numbers. | Красин попытался изменить некоторые номера банкнот. |
| These are routing numbers to offshore bank accounts. | Здесь маршрутные номера к оффшорным счетам. |
| Alec said he saw several women give their phone numbers to him. | Алек сказал, что видел, как несколько женщин давали ему свои номера. |
| There's routing numbers, instructions on where to funnel the money. | Здесь все маршрутные номера, инструкции по транзакциям. |
| Emergency and service numbers start with the digit 1. | Экстренные и служебные номера начинаются на 1. |
| Larger towns have shorter area codes permitting longer subscriber numbers in that area. | Большие города имеют коды с меньшим количеством цифр, позволяющие использовать бóльшее количество цифр для абонентского номера в этой зоне. |
| There was a single volume of two numbers. | Были также отдельные номера на двоих. |
| From 1949, cars were assigned numbers according to their start time. | Автомобили получали номера в соответствие с их стартовым временем. |
| The parser can also identify entities such as email addresses, phone numbers, and URLs. | Синтаксический анализатор может распознать некоторые объекты, например, адреса электронной почты, телефонные номера и URL. |
| These are the musical numbers as they last appeared in the London Production. | Музыкальные номера в том порядке, в котором они использовались в Лондонской постановке. |
| Emergency numbers are by the phone. | Номера экстренных служб - у телефона. |
| Okay, you've got all my numbers. | Ладно, все номера у тебя есть. |
| The larger cities and areas have two digits with a subscriber number of seven digits, permitting more local numbers. | Большие города имеют код из двух цифр и семь цифр абонентского номера, позволяющие расширить местный номерной фонд. |
| Generally, plates issued later have numbers and letters bolder than earlier ones. | В целом, поздние номера имели буквы и цифры, выполненные более жирным шрифтом. |
| First thing in the morning, back at your slip... fresh paint, clean numbers, new registration. | Первым делом с утра, возвращаясь к тому, что ты сказал... свежая краска, чистые номера, новая регистрация. |
| I connected the car with the license plates and ran the numbers. | Я связывала машину с номерными знаками и пробивала номера. |
| Poslushaite, madmuazel, all numbers In the memory of phone sterlis. | Послушайте, мадмуазель, все номера в памяти телефона стёрлись. |
| These are the account numbers and an authorized schedule of payment. | Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат. |
| I looked at all the numbers in your phone. | Я видела все эти номера в твоём телефоне. |
| "Higher than numbers go." | "Выше, чем ходят номера." |
| I've been organizing the act and going over numbers. | Я поработала над представлением, и просмотрела номера. |
| You know, I was going over numbers and picking gowns. | Знаешь, я просмотрела номера и выбрала платья. |
| Get me all of Quiroga's telephone numbers. | Дайте мне все телефонные номера Кироги. |
| All right, we need the cell numbers of all the people on that bus. | Так, нам нужны номера мобильных всех людей из того автобуса. |