Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Номера

Примеры в контексте "Numbers - Номера"

Примеры: Numbers - Номера
The name, address, telephone and fax numbers and e-mail address of the authorized representative within the areas covered by the manufacturer's information; 9.2.5.2 название, адрес, номера телефона и факса, а также адрес электронной почты уполномоченного представителя по вопросам, охватываемым информацией изготовителя;
The MI-25s (nos. 916,929, 937,939, 941,942, 943,945, 946 and 947) and the MI-17 helicopters (nos. 525 and 537) included some with identification numbers not previously noted by the Panel in Darfur. В число этих вертолетов Ми-25 (бортовые номера 916,929, 937,939, 941,942, 943,945, 946 и 947) и Ми-17 (бортовые номера 525 и 537) входили вертолеты с бортовыми номерами, которые раньше не были замечены Группой в Дарфуре.
Name, address, telephone, fax numbers [and e-mails] of associates or members of the association of undertakings (pool), and/or subcontractors: Названия, адреса, номера телефона и факса [и адреса электронной почты] ассоциированных операторов или членов объединения предприятий (пула) и/или субподрядчиков:
(b) In order to ensure cost-effectiveness, various country rescue coordination centres (RCCs) should immediately provide SPMCC with their telephone and fax numbers, e-mail, Inmarsat or cellular phone numbers etc. for immediate alert messages from SPMCC; Ь) в целях обеспечения эффективности спасательным координационным центрам (СКЦ) различных стран следует незамедлительно сообщить ИЦУП номера своих телефонов и аппаратов факсимильной связи, адреса электронной почты, номера телефонов ИНМАРСАТ или сотовых телефонов и т.д. для обеспечения немедленной передачи из ИЦУП сигналов бедствий;
(b) In the case of mixed loads of goods of the same Class, but having different classification codes and different UN numbers, the indication of the Class is sufficient (omitting any reference to UN numbers or names or groups of substances); Ь) в случае смешанной партии грузов, отнесенных к одному и тому же классу, но имеющих различные классификационные коды и номера ООН, достаточно указать класс (без указания номеров ООН, наименований веществ или групп веществ);
Name of manufacturer: Place of manufacture: Model names and numbers of equipment: Any other relevant key specific technology characteristics: Where applicable, name and location of provider and nature of training: Название производителя: Место производства: Название и номера моделей оборудования: Любые другие соответствующие специфические характеристики технологии: Когда это применимо, название и месторасположение поставщика и характер профессиональной подготовки,
The cargo manifest gives the commercial particulars of the goods, such as transport document numbers, consignors, consignees, shipping marks, number and kind of packages and descriptions and quantities of the goods. (CCC Glossary) В грузовом манифесте указываются коммерческие данные о товаре такие как номера транспортных документов, наименования грузоотправителя и грузополучателя, маркировка, число и вид грузовых мест, а также описание и количество товара (Глоссарий СТС).
[Any Party operating under Article 4 of the Protocol shall report the serial numbers of initial assigned amounts that it has transferred or acquired pursuant to its Article 4 arrangement, and identify each acquiring or transferring Party.] [Любая Сторона, действующая согласно статье 4 Протокола, сообщает серийные номера первоначальных установленных количеств, которые она передала или приобрела во исполнение соглашения по статье 4, и указывает каждую приобретающую или передающую Сторону.]
Insert the following hazard identification numbers in 5.3.2.3.2 after the hazard identification number "44": После идентификационного номера опасности 44 в пункте 5.3.2.3.2 включить следующие идентификационные номера опасности:
the overpack should be marked with the UN numbers of all the dangerous goods contained in the overpack, if the marking of each item of dangerous goods is not visible на транспортный пакет должны наноситься номера ООН всех содержащихся в нем опасных грузов, если не видна маркировка каждого из опасных грузов.
(c) Reference to serial numbers should be expanded to include other alphanumerical methods for identifying assets (for example, an asset could have an identification number which would not necessarily be a serial number); с) ссылка на серийные номера должна быть расширена, и в нее должны быть включены другие методы идентификации активов по набору букв и цифр (например, актив может иметь идентификационный номер, который не обязательно будет являться серийным номером);
Compared to the 'old' Eee Box, which had model numbers 202 Eee Box and Eee Box since 204 and Eee Box 206 is seen improvement in almost all areas! По сравнению с "старых" Еёё Вох, который номера моделей 202 Eee Box и Eee Box с 204 и Eee Box 206 видна улучшения практически во всех областях!
(For example, records in two independently developed databases could be matched up by social security number, except when the social security numbers are incorrect, missing, or have changed.) (Например, записи в двух независимо разработанных базах данных могут быть сопоставлены номером социального страхования, за исключением случаев, когда номера социального страхования неверны, отсутствуют или изменены).
to call to life:) numbers, 100 life:) SMS for period in accordance with the sum of refill (for example, refill with 10 UAH is calls for 0 kop./min. на номера life:), 100 life:) SMS на период в соответствии с суммой пополнения (например, пополнение на 10 грн - звонки по 0 коп./мин.
Registration is open every working day at the Pregny Gate from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. The telephone numbers for Security at Pregny Gate are +41/ + 41/ + 41 Регистрация проводится каждый рабочий день на въезде Прени с 8 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин. Номера телефонов Секции охраны и безопасности на въезде Прени: +41/ + 41/ + 41.
He later recalled that, after he had made this assumption, "from my pencil, as by magic, began to issue numbers designating the connections in rotor N. Thus the connections in one rotor, the right-hand rotor, were finally known." Позднее он вспоминал, что как только он сделал такую догадку, из-под моего карандаша, как по мановению волшебной палочки, стали появляться номера, показывавшие соединения в роторе N. Эти соединения в роторе, который располагался справа, были окончательно известны.
3.2.1. Description of the retrofit system comprising all the relevant details, included the approval numbers of each component referred to in annex 3A to this Regulation for LPG system and annex 3B to this Regulation for CNG system; 3.2.1 описание модифицированной системы, включая все соответствующие данные, в том числе номера официального утверждения каждого компонента, упомянутого в приложении 3А к настоящим Правилам для системы СНГ и в приложении 3В к настоящим Правилам для системы СПГ;
(a) For copyrights, the specific identification includes a disclosure of any formal registration numbers or information; or in the case of an unregistered copyright, a copy of the copyrighted material and an explanation of Participant's entitlement to legal rights in the material; а) в случае авторских прав конкретные идентификационные данные включают в себя любые официальные регистрационные номера или информацию или в случае незарегистрированных авторских прав копию охраняемого авторским правом материала и пояснение титула участника на юридические права в данном материале;
Numbers are now available in over 25 countries. В настоящее время онлайновые номера предлагаются в более чем 25 странах.
They're sec I.D. Numbers for shell corporations. Это идентификационные номера для формально зарегистрированных корпораций.
Numbers are taped to the back of the phone. Номера были наклеены на трубке телефона.
Our lab tech inadvertently switched your I.D. Numbers. В лаборатории нечаянно перепутали ваши индификационные номера.
The thirtieth annual report of the International Civil Service Commission (ICSC)1 contains a number of decisions and recommendations with financial implications for the programme budget for the biennium 2004-2005 related to the following issues (the paragraph numbers refer to the ICSC report): В тридцатом годовом докладе Комиссии по международной гражданской службе (КМГС)1 содержится ряд решений и рекомендаций, которые имеют финансовые последствия для бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов и которые касаются следующих вопросов (в скобках указаны соответствующие номера пунктов доклада КМГС):
(a) Name and full postal address, telephone and fax numbers and e-mail address of the manufacturer; а) название и полный почтовый адрес, номера телефона и факса и адрес электронной почты изготовителя;
If countries outside of EU and CCNR start assigning Unique European Vessel Identification Numbers, they should follow the same principles to ensure mutual recognition and to prevent misuse of these Identification Numbers. В случае, если страны, не являющиеся членами ЕС и ЦКСР начнут присваивать единые европейские идентификационные номера, им необходимо следовать подобной практике для обеспечения взаимного признания и предотвращения злоупотребления при присвоении идентификационных номеров.