| In the above example, the optimizer may assume all transactions are checks and all account numbers are valid. | В примере выше оптимизатор может предполагать, что все транзакции являются списаниями и все номера счетов правильны. |
| MariaDB version numbers follow the MySQL's numbering scheme up to version 5.5. | Номера версий MariaDB до версии 5.5 следуют схеме нумерации MySQL. |
| Some retailers and companies use verification methods such as unique barcodes, coupon ID numbers, holographic seals, and watermarked paper as protection from unauthorized copying or use. | Некоторые предприятия розничной торговли и компании используют методы проверки, такие как уникальные штрих-коды, идентификационные номера купонов, голографические печати и бумага с водяными знаками, в качестве защиты от несанкционированного копирования или использования. |
| The route numbers and locations are coordinated by the American Association of State Highway and Transportation Officials (AASHTO). | Маршруты и номера автомагистрали координируются Американской ассоциацией служащих государственных автодорог и транспорта (AASHTO). |
| Emergency numbers in the USSR began with 0 and had two digits. | Номера телефонов экстренных служб в СССР были двухзначными и начинались на 0. |
| And the third is valid serial numbers from the Bureau of Engraving and Printing. | И третий - допустимые серийные номера из Бюро гравировки и печати. |
| The first 12 "prototype" vehicles carried serial numbers GT-101 through GT-112. | Первые 12 «прототипов» имели серийные номера с GT-101 по GT-112. |
| Dove stuffed animals - numbers of "love". | Голубки, мягкие игрушки, все твои номера "влюбленного". |
| Doubt it... street racers file the numbers off, and they use parts from different cars. | Сомневаюсь... рейсеры перебивают номера, и используют запчасти с разных машин. |
| We're not supposed to give out numbers. | У нас нет разрешения, чтобы дать номера. |
| Sanchez is running down the phone numbers, and ballistics has the shells. | Санчез просматривает номера телефонов, а гильзы у баллистиков. |
| You can pull the numbers from that as a consolation prize. | Можете снять с него номера, это вам в качестве утешительного приза. |
| Well, run the serial numbers, maybe they'll pop. | Хорошо, проверь серийные номера, может они всплывут. |
| Because every bank in America Was looking for the serial numbers. | Потому что каждый американский банк отслеживал серийные номера. |
| Tell them to remove all of the numbers from the doors. | Скажи им убрать номера с дверей. |
| Anyone wants to get in on that, just write down your social security numbers. | Кто хочет участвовать, просто дайти мне переписать ваши номера социального страхования. |
| This way, we get in the modern dancing numbers. | Таким образом мы сможем вставить в фильм современные музыкальные номера. |
| Addresses, phone numbers, the works. | Адреса, телефонные номера, всё, что только можно. |
| We got a tank of nitrous oxide - serial numbers on it and everything. | У нас есть бак закиси азота без серийного номера. |
| We can not give telephone numbers. | У нас нет разрешения, чтобы дать номера. |
| Theresa just tried to sell those account numbers online. | Тереза просто пыталась продать эти номера счетов в интернете. |
| All the credit card numbers were from passengers on this plane. | Все номера кредиток принадлежат пассажирам с этого рейса. |
| I got the credit card numbers off the computer and called them in to my boyfriend. | Я получила номера кредиток с компьютера и позвонила, чтобы передать их моему другу. |
| Bringing up the case numbers on the all guys we've put away over the past eight months. | Поднимаю все номера дел на всех парней, пойманных нами за последние 8 месяцев. |
| When sending to Europian mobile numbers. | При отправке на номера европейских мобильных операторов. |