| Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. | Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера. |
| But how can the social security numbers be real if the identities are fake? | Как на поддельных удостоверениях смогли оказаться настоящие номера соцстраха? |
| Before, we had inferior numbers, | Раньше у нас были низшие номера... |
| Jared: Your honor, when the plaintiff's counsel Are done getting their phone numbers, we're good to go. | Ваша честь, когда адвокаты истца получат номера телефонов, мы готовы приступить. |
| Most of the numbers he called were burn phones, so that's a dead end. | Большинство звонков делалось на левые номера, так что это тупик. |
| Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts. | Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах. |
| And I want you to put all those tracking' numbers In my blackberry. | И я хочу, чтобы ты занес все номера трекинга ко мне в смартфон. |
| Listen, that phone has our numbers in it, okay? | Послушай, в этом телефоне наши номера, понял? |
| All of these calls - they're to two numbers? | Все эти звонки - они были на два номера? |
| And this manual has all the emergency numbers And organizations that we can refer people to. | И этот справочник содержит все экстренные номера и номера организаций, тех людей, к которым мы можем обратиться. |
| Well, I'll have Tory monitor the numbers, see if any activity pops. | Поручу Тори отслеживать их номера, может, какая-то и всплывет. |
| Just leave me your cell numbers in case I have any trouble when it's time for them to go to bed. | Просто оставьте мне ваши номера, на случай если возникнуть проблемы, когда придет время их укладывать. |
| How about give me the numbers and you live? | А как насчет того, чтобы ты отдала номера и осталась жива? |
| But if my numbers don't show up at the same time, I'll kill you. | Но если мои номера не прийдут в тот же момент, я убью тебя. |
| I'll run the numbers, ma'am, and see if they come back to an address. | Проверю номера, мэм, попробую пробить по ним адрес. |
| Did you run the numbers in her phone? | Ты просмотрел номера в её телефоне? |
| Once HPD starts checking those serial numbers, they're going to know that that money was stolen from the asset forfeiture locker. | Как только полиция начнет проверят серийные номера они узнают, что это те самые деньги, которые были украдены из сейфа конфискованных улик. |
| Two different girls, two different numbers. | Две разные девушки, два разных номера. |
| Can you take these phones and get us new numbers? | Можешь забрать эти телефоны и достать нам новые номера? |
| I dialed three numbers. I dialed my mum. | Набрал три номера. Позвонил маме. |
| Just 'cause you stopped listening to the numbers doesn't mean they've stopped coming. | То, что вы прекратили слушать номера, не означает, что они перестали приходить. |
| When you can, get those numbers to us. | Сообщите нам, когда сможете дать нам те номера. |
| Feri has got some real good numbers! | Фери и впрямь откалывает отличные номера! |
| The numbers I got for you don't work no more. | Твои прежние номера телефонов уже не работают. |
| We'll have the numbers, coming up. Evidence has police hunting for one of their own. | Чуть позже мы огласим номера согласно уликам, полиция ведёт охоту на полицейского... |