| The numbers, our identities, they all mean something. | Номера, наши новые личности - они все что-то значат. |
| All of these parts have evidence numbers, too. | На всех этих запчастях тоже номера улик. |
| Yes, machine still seems to be giving them numbers. | ДА, похоже, Машина все ещё дает им номера. |
| It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix. | Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что. |
| Tim, I need you to search some numbers for me, see if they mean anything. | Тим, мне нужно, чтобы ты поискал кое-какие номера, посмотреть, может, они что-то означают. |
| My PI finished running the numbers on the phone you found in Angelo's storage locker. | Мой агент закончил проверять номера на телефоне, который вы нашли в шкафчике Анджело в хранилище. |
| I've already gotten three numbers from three different models. | Я уже получил три номера от трех разных моделей. |
| I've given everyone numbers so I can quantify their values. | Я дал всем номера так, что я могу подсчитать их значимость. |
| She had photos, names and numbers everywhere. | У нее повсюду фотографии, номера, какие-то имена. |
| Willow, get these guys' locker numbers. | Виллоу, узнай номера шкафчиков этих ребят. |
| I traced the blocked numbers to a mainframe owned by a series of dummy corps. | Я отследил заблокированные номера до мэйнфрейма, которым владеет несколько фиктивных компаний. |
| I mean, no one knows numbers these days. | Сейчас вообще никто не запоминает номера. |
| Tag numbers show it being registered out of Belfast, Ireland. | Из номера на борту следует, что он был зарегистрирован в Белфасте, Ирландия. |
| I got the plate numbers, but they came back bogus. | Я запомнил номера, но они оказались поддельными. |
| Well, for confidentiality, they use serial numbers to identify the client. | Для конфиденциальности они используют серийные номера, чтобы идентифицировать клиентов. |
| Mr. Forsythe, we matched the serial numbers on this gun found at the crash site to you. | Мистер Форсайт, мы нашли совпадение серийного номера на этом оружии, найденном на месте крушения, с вами. |
| The street numbers only go up to 17. | Улица идёт только до номера 17. |
| I thought maybe they were lottery numbers or coordinates. | Я думала, может это были номера лотереи или координаты. |
| She's got all the emergency numbers. | У нее есть все номера скорой помощи. |
| Tell me the serial numbers on the bags. | Скажи мне серийные номера на сумках. |
| He had three references, two nonworking numbers at KE and a live one at Cunningham. | У него было три ссылки, два нерабочих номера в К Е и жить один на Каннингем. |
| I spent all day yesterday filing off serial numbers. | Я вчера весь день серийные номера перебивал. |
| All right, thanks for your numbers, boys. | Ладно, спасибо за ваши номера, мальчики. |
| I'm monitoring emergency calls, checking names and numbers that might be relevant. | Я отслеживаю звонки в службу спасения, проверяю все имена и номера, которые могут относиться к делу. |
| He's got the same numbers on the readout of the cloned pagers. | Он получает те же самые номера на дисплей клонированного пейджера. |