This document proposes amending paragraph 1 of Annex 2 to allow registration numbers in international traffic consisting of letters only. |
В настоящем документе предлагается изменить пункт 1 приложения 2 с целью допустить регистрационные номера в международном движении, которые состоят только из букв. |
The 14 different types of items provided enough information to identify their manufacturer, but only a few had readable serial numbers. |
По 14 различным типам предметов имелось достаточно информации для того, чтобы установить их производителя, однако лишь на нескольких из них удалось разобрать серийные номера. |
Each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses. |
Каждому убитому заключенному присваивались два номера, и личности убитых были известны только сотрудникам службы разведки. |
During interrogations, the head of CID allegedly compelled the woman to hand over the telephone numbers of journalists who had interviewed her. |
В ходе допросов глава ЦСД, как утверждается, заставил эту женщину сообщить телефонные номера журналистов, которые проводили с ней интервью. |
Telephone numbers were available for approximately 60% of dwellings, mostly from publically available sources. |
Телефонные номера имелись приблизительно по 60% жилищ, главным образом в общедоступных источниках. |
Building geo-referencing: made it possible to mark the coordinates of the listed buildings and the respective numbers of living quarters. |
Геокодирование строений: позволяет наносить координаты переписанных строений и соответствующие номера жилищ. |
The question numbers below refer to the paragraphs in that report. |
Номера приведенных ниже вопросов соответствуют номерам пунктов этого доклада. |
For ease of reference, the prior numbers of draft articles adopted at earlier sessions appeared in square brackets. |
Для удобства прежние номера проектов статей, принятых на предыдущих сессиях, показаны в квадратных скобках. |
The armed forces only apply numbers painted on the stocks of weapons. |
Вооруженные силы осуществляют маркировку краской, нанося номера на приклады. |
In addition, the Brcko District continued to issue its own citizen identification numbers. |
Кроме того, округ Брчко продолжал выдавать собственные индивидуальные номера граждан. |
The Panel was unable to acquire other tail numbers owing to security restrictions. |
Группа не смогла узнать другие бортовые номера из-за режимных ограничений. |
The prison authorities sent all his letters to the Committee and his sister, and informed him of the registration numbers thereof. |
Администрация учреждения отправила все письма автора Комитету и его сестре и сообщила ему их исходящие номера. |
So they weren't phone numbers. |
Так это были не телефонные номера. |
Red numbers: 1,800 for 2 hours. |
Красные номера: 1,800 батов за 2 часа. |
The numbers of the ships abeam of you must be 27 and 29. |
Номера судов у вас траверзе должны быть 27 и 29... |
The line may rely on existing local structures, calls to whose individual numbers will be transferred to a single national number. |
На местном уровне данная телефонная служба сможет работать на базе существующих платформ: все звонки на соответствующие телефонные номера будут перенаправляться на единый номер. |
Yes, I have her credit card numbers on file in my computer. |
Да, у меня есть номера ее кредиток в компьютере. |
These right here, airlines and corresponding plane numbers. |
А вот здесь - авиарейсы и соответствующие номера бортов. |
I'll give you names, numbers, directions... |
Я дам вам имена, номера счетов, данные... |
So if you could give us their contact details, addresses, phone numbers... |
Так что если бы вы нам дали их адреса, номера телефонов... |
Sir, I'll get the phone numbers of the congressmen's families. |
Сэр, я получу номера членов семей конгрессменов. |
I don't carry these numbers around in my head. |
Я не храню все эти номера у себя в голове. |
E-ZPass serial numbers for Chase and trophy wife's cars. |
Проверь в системе оплаты проезда номера Чейза и его трофейной жены. |
You'll be awarded ID numbers and assigned to a train. |
Вы получите личные номера и будете распределены по вагонам. |
Finch, I think I've figured out why the machine gave us both numbers. |
Финч, я понял, почему Машина выдала нам 2 номера. |