| We've got serial numbers, names and cell phone numbers, all linked to various locations in North Africa. | Тут у нас серийные номера, имена и номера мобильников - все они связаны с разными местами в Северной Африке. |
| The misdirected faxes contained the social security numbers, home addresses, phone numbers, and detailed bank account data of several hundred bank customers. | Ошибочно направленные факсы содержали номера социального страхования, домашние адреса, номера телефонов и подробные данные банковского счёта нескольких сотен банковских клиентов. |
| CAS numbers cannot be used as unique identifiers because some forms of the listed chemical have different CAS numbers, and mixtures containing a listed chemical may also have different CAS numbers. | Номера по КАС не могут использоваться в качестве однозначных идентификаторов, поскольку некоторые формы списочных химикатов имеют разные номера по КАС, а смеси, содержащие списочный химикат, также могут иметь разные номера по КАС. |
| This decision complements the list of chemical precursors controlled by the Australia Group, including their chemical abstract service numbers and their Chemical Weapons Convention schedule numbers. | Постановление содержит дополнение к перечню прекурсоров химического оружия, внесенных в контрольный список Австралийской группы, включая их номера по реестру Реферативной службы химических веществ и номера по таблице Конвенции о химическом оружии. |
| 37 innocent children, and I just turned you into numbers, numbers in my head. | 37 невинных детей, а я вас превратил просто в номера, номера в своей голове. |
| Calls to special services numbers and also to the short special service numbers are not charged and are free. | Звонки на номера «экстренных» служб, а также на короткие специальные номера сервисного обслуживания не тарифицируются и являются бесплатными. |
| The document recommends dynamically assigned port numbers, although port numbers 5004 and 5005 have been registered for use of the profile when a dynamically assigned port is not required. | Документ рекомендует динамические назначенные номера портов, хотя номера портов 5004 и 5005 были зарегистрированы для использования профиля при динамическом назначении порт не требуется. |
| These calls represent the numbers we never get. | Все эти звонки представляют собой номера, которые мы никогда не получаем. |
| Run all the numbers she called yesterday before 9pm. | Проверьте все номера, по которым она звонила вчера до 9 вечера. |
| There must be others with numbers. | Наверняка ещё у кого-то из них есть номера телефонов. |
| Add phone and mobile phone numbers. | Добавляй в записную книжку номера стационарных и мобильных телефонов. |
| The numbers in square brackets after the article numbers indicate the corresponding numbers in the previous version of the draft convention. | Цифры в квадратных скобках после номеров статей указывают на соответствующие номера статей в предыдущем варианте проекта конвенции. |
| Credit card numbers, driver's licenses, Social Security numbers. | Номера кредитных карт, водительские права, номера социального страхования. |
| Routing numbers, country codes, account numbers. | Коды банков, коды стран, номера счетов. |
| Even numbers shall be used for right-hand-side branches and odd numbers for left-hand-side branches. | Четные номера используются для обозначения правосторонних ответвлений, а нечетные левосторонних . |
| Telephone numbers are 7 digit numbers. | Номера телефона состоят из 7 цифр. |
| The model numbers for any given type of equipment are assigned sequentially, thus higher numbers indicate more modern systems. | Номер для каждого типа присваивается последовательно, так что большие номера соответствуют более современным системам. |
| All Sparruf dial-in numbers are landline numbers within the respective country. | Номера доступа Sparruf являются городскими номерами соответствующей страны. |
| While some of the musical numbers were presented simply, others were major production numbers. | В то время как одни музыкальные номера представлялись просто, на другие делались основные ставки. |
| E. numbers are routed separately from E. numbers since they are marked with a different Numbering Plan Indicator. | Номера E. маршрутизируются отдельно от номеров E., так как они отмечены указателями различных планов нумерации. |
| Area codes for six-digit numbers became part of subscriber's numbers. | Коды для шестизначных номеров стали частью номера абонента. |
| I think the numbers on the candles correspond with the numbers on my wish list. | Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний. |
| All numbers categories "lux" in comparison with numbers for two have more spacious drawing room. | Все номера категории «люкс» по сравнению с двухкомнатными номерами имеют более просторную гостиную. |
| Honoured numbers are similar to retired numbers, except that they remain available for use by other players. | Памятные номера подобны неиспользуемым, за исключением того, что они остаются доступными для использования другими игроками. |
| As regards E-road numbers, certain numbers proposed in this annex should be considered as provisional. | В связи с нумерацией дорог категории Е конкретные номера, предложенные в настоящем приложении, следует рассматривать в качестве предварительных. |