Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Номера

Примеры в контексте "Numbers - Номера"

Примеры: Numbers - Номера
The introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance should be modified to read: "1. All inland waterways of international importance shall have two-, four- or six-digit numbers preceded by the letter "E". Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, надлежит изменить следующим образом: "1. Все внутренние водные пути международного значения имеют двух-, четырех- или шестизначные номера, которым предшествует буква "Е".
With a view to avoiding separate treatment for temporary admission of a foreign registered tractor unit, the holder of a TIR Carnet should indicate the tractor unit registration numbers on the cover page and vouchers of the TIR Carnet. Для недопущения отдельного оформления для временного ввоза тягача, зарегистрированного за границей, держателю книжки МДП следует указывать регистрационные номера тягача на обложке и отрывных листках книжки МДП.
In respect of the claim for "overland consignments", Rotary provided as evidence of its alleged losses a detailed list of assets containing details of the invoice numbers, dates of purchase, description, purported value as new and purported value at 2 August 1990. В подтверждение потерь, заявленных ею в претензии относительно "наземных грузоотправлений", компания "Ротари" представила детальный перечень имущества, в котором содержатся номера счетов-фактур, даты закупки, описание, коммерческая ценность в новом состоянии и коммерческая ценность по состоянию на 2 августа 1990 года.
May be included in the same package with goods with the UN numbers shown in table [4], under the following conditions: Можно укладывать в одну и ту же упаковку вместе с грузами, имеющими номера ООН, указанные в таблице [4], с соблюдением следующих условий:
(b) To establish national centralized vehicle registration systems based on a standard set of data, which include the physical description and identifying numbers of the motor vehicle as well as details of the registered owner or keeper; Ь) создавать национальные централизованные системы регистрации автотранспортных средств, основанные на стандартном наборе данных, который включает физическое описание и идентификационные номера автотранспортного средства, а также данные о зарегистрированном владельце или держателе;
the UN number, or for a group of goods, the UN numbers. . номер ООН или, для группы грузов - номера ООН .
Where the Customs office of departure has accepted several TIR Carnets for one TIR transport, this office shall indicate all reference numbers of these TIR Carnets in box For official use on all vouchers of each TIR Carnet accepted. Если таможня места отправления приняла к оформлению несколько книжек МДП для одной перевозки МДП, то данная таможня должна указать все номера этих книжек МДП в графе Для официального использования на всех отрывных листках каждой принятой к оформлению книжки МДП .
The Working Party confirmed that in cases where the instructions in writing applied to a group of substances, it was necessary to give the class to which they belonged and the relevant United Nations numbers in addition to the name of the group of substances. Рабочая группа подтвердила, что в том случае, когда письменные инструкции применяются к группе веществ, помимо наименования этой группы веществ необходимо указывать класс, к которому они принадлежат, и соответствующие номера ООН.
Business Reference - This will be the VAT trader number, employer reference or company number for administrative units, the Dun and Bradstreet number for enterprise groups, and numbers generated within the ONS for enterprises, local units and reporting units. Справочная информация о предприятиях - номер компании в системе НДС, справочная информация о работодателе или номер компании для административных единиц, номера, присваиваемые агентством "Dun and Bradstreet" группам предприятий, и номера, присваиваемые УНС предприятиям, местным единицам и отчетным единицам.
It is of particular importance that the counting posts and their identification numbers in the maps are also reproduced in table 7, although the table may contain more counting posts than are represented in the maps. Особенно важно, чтобы пункты учета и их идентификационные номера, приведенные на картах, также были указаны в таблице Nº 7, хотя в таблице может содержаться больше пунктов учета, чем на картах.
The Board noted that most asset identification numbers were missing from the assets bought through the project, and the project asset register did not contain a unique or serial number to facilitate the easy verification of those project assets. Комиссия отметила, что на большинстве объектов, приобретенных в рамках этого проекта, отсутствуют инвентарные номера и что в реестре проектного имущества не предусмотрено уникальных или серийных номеров, которые облегчили бы проверку этого имущества.
In addition, the management of the database could be improved: the contract start dates or numbers were not always entered, and the amounts were given in local currencies or in United States dollars without any indication of the currency used. Кроме того, можно было бы повысить эффективность управления базой данных: даты начала осуществления контрактов или их номера не всегда вводились в базу данных и суммы контрактов выражались в местной валюте или в долларах США без указания используемых денежных единиц.
In this connection, members will find in column three of the note the order and numbers of the draft resolutions or decisions for action in plenary meeting, with their corresponding titles and symbols assigned in the Second Committee in column four of the same note. В связи с этим в третьей колонке этой записки члены Ассамблеи найдут порядок и номера подлежащих принятию в ходе пленарного заседания проектов резолюций или решений с соответствующими названиями и номерами проектов резолюций или решений Второго комитета, содержащимися в четвертой колонке той же записки.
Reordering the paragraphs in Annex 1, Appendix 1 is not without difficulty, however, not only because of the logic of the current numbering but because of the cross-references to the paragraph numbers which appear elsewhere in the ATP. Изменение нумерации пунктов в добавлении 1 к приложению 1 сопряжено с трудностями не только в силу самой логики нынешней нумерации, но и с учетом перекрестных ссылок на номера пунктов, указанные в других местах СПС.
(c) The UN numbers to which heavy fuel oil might be assigned according to the most recent information available (3082, 9001 and 9003) to be subject to specific regulations. с) Регламентировать особым образом номера ООН, к которым на основании современных знаний можно отнести тяжелое печное топливо (3082, 9001 и 9003).
[14] The varying ages and origins of the weapons exclude the possibility of a single, private manufacturer grinding the serial numbers prior to sale (i.e. all the weapons would be of the same age and origin if this had been the case). [14] Различные сроки эксплуатации и происхождение оружия исключают возможность одного частного изготовителя, отшлифовывающего серийные номера до продажи (т.е. в этом случае все оружие было бы одного срока эксплуатации и одного происхождения).
In practice the following information is captured and stored in the cadastre database: boundaries of land parcels, distances between boundary marks, parcel numbers, information on ownership, area of the land parcel, quality of the land (as a basis for valuation purposes). На практике в кадастровую базу данных заносится и в ней хранится информация о границах земельных участков, расстоянии между пограничными отметками, номера участков, сведения о собственниках и площади земельных участков, а также о качестве земли (для целей оценки стоимости).
Note: The numbers of the following paragraphs and subparagraphs correspond to those of the relevant paragraphs of the letter dated 2 December 2005 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee Примечание: номера нижеследующих пунктов и подпунктов соответствуют номерам соответствующих пунктов и подпунктов письма Председателя Контртеррористического комитета от 2 декабря 2005 года
In this way a country making an objection can clearly indicate the numbers it objects to and those that it does not object to and it would be easier for the Treaty Section to indicate which proposed amendments are rejected and which are accepted. Благодаря этому страна, выдвигающая возражение, сможет четко указывать номера, против которых она возражает, и номера, по которым у нее нет возражений, и Договорной секции было бы легче определять, какие предложенные поправки отклонены, а какие - приняты.
(e) Organization charts of State bodies and municipalities, names, surnames, telephone numbers, e-mail addresses of officials employed at these institutions as well as information on their education and specialities; е) штатные расписания государственных органов и муниципалитетов, имена, фамилии, номера телефонов, адреса электронной почты должностных лиц, работающих в этих учреждениях, а также информацию об их образовании и специальности;
Furthermore, possession permits were granted for only those firearms with a serial number, and firearms without serial numbers were marked by the relevant authorities when a possession permit was requested. Кроме того, разрешение на владение огнестрельным оружием выдается только при наличии на оружии серийного номера, а на оружии без серийного номера компетентные органы проставляют соответствующую маркировку при подаче запроса о выдаче разрешения.
For example, passport numbers are provided for only 16 of the 56 individuals on the list, many of which are no longer valid, and dates of birth are given for only half of the names on the list. Например, номера паспортов имеются только в отношении 16 из 56 лиц, которые фигурируют в перечне, причем многие паспорта уже недействительны, а даты рождения указаны только у половины лиц, включенных в список.
(a) Title, reference number, date of issue, and revision numbers with dates of issue if applicable; а) название, исходный номер, дата подготовки и, в соответствующих случаях, номера пересмотра с указанием дат подготовки;
The numbers and/or symbols identifying the engine type and the vehicle type must be specified; 2.2.2. drawing(s) showing the characteristics of the fuel tank and specifying the material from which it is made; Должны быть указаны номера и/или обозначения, характеризующие тип двигателя и тип транспортного средства; 2.2.2 чертеж(и) с характеристиками топливного бака и указанием материала, из которого он изготовлен;
UNODC to: (a) cleanse and update the inventory registers to include all relevant information, such as serial and model numbers; and (b) tag assets without unique reference numbers, such as furniture, with a field office inventory reference number УНП ООН поручается: а) провести чистку и обновить инвентарные реестры, указав в них всю соответствующую информацию, например серийные номера и номера моделей; и Ь) пометить активы, не имеющие индивидуального инвентарного номера, например мебель, бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах