| e-mails, trade secrets, credit card numbers... | почту, сделки, номера кредиток... |
| And there's two bisexual guys here, and I got both of their phone numbers. | И здесь ещё два бисексуала, и они оба дали мне свои номера. |
| You know, before we... before I found you, the numbers haunted me. | Знаешь, прежде, чем мы... до того, как я нашел тебя, номера преследовали меня. |
| So why don't you guys give us your numbers, and we'll finish our last hike ever, and see you tomorrow night. | Так почему бы вам не дать нам ваши номера, а мы покончим с нашей последней в жизни пешей прогулкой, и увидимся с вами завтра вечером. |
| And the winning numbers are... three, 19, | И выиграли номера... З, 19 |
| Now when are we getting new numbers? | И где мы возьмем новые номера? |
| Gave you the serial numbers of the phones they purchased from my store. | И дал вам серийные номера телефонов, которые они купили в моем магазине |
| He remembered birthdays, phone numbers? | Он помнил даты, телефонные номера? |
| The faster we get ahold of the new numbers... the faster we're up on those phones. | Чем раньше мы узнаем новые номера... тем быстрее мы сможем к ним подключиться. |
| And the only numbers you'll be hearing tonight are musical ones, so take it away before I say what I'm really thinking. | Все номера, которые прозвучат сегодня, будут музыкальными, так что начинайте, пока я не наговорила всяких гадостей. |
| At the Fringe, he had this idea where we take the ticket holders' phone numbers and send them texts during the show. | На "Фриндж" у него появилась эта идея, что он возьмет номера телефонов тех, кто купил билеты и будет посылать им СМСки в течение шоу. |
| So, did we track down the serial numbers On the gold bars, walter? | Итак, удалось проследить серийные номера золотого слитка, Уолтер? |
| I have Wolf's alarm codes, credit card numbers, his schedule. | Смотри, здесь имена, номера кредитных карточек, все данные. |
| There's a hefty market in it for people who are afraid the economy will crash, but it's not like they carry serial numbers. | Существует огромный рынок для тех людей, которые боятся экономического краха, но не похоже, чтобы у них были серийные номера. |
| All right, you got all the numbers? | Ладно, у тебя есть все номера? |
| So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. | И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса. |
| Before the meet, we ran the serial numbers on the rifles. | ѕеред встречей мы пробили серийные номера на оружии. |
| Tim, those numbers I gave you didn't match any train schedules? | Тим, эти номера, которые я тебе дал, не совпали с расписанием поездов? |
| I need to speak to people, but I haven't got anybody's numbers any more. | Мне нужно с кем-нибудь поговорить, но у меня теперь нет ни одного телефонного номера. |
| Then we write down telephone numbers of witnesses... and keep driving to the if nothing happened. | Потом записываются номера телефонов свидетелей... и поезд едет дальше... как если бы ничего не произошло. |
| The interesting thing is he's coming in through Hong Kong, Korea and Malaysia but he's trying sequential account numbers. | Ломится грубо, но что интересно что хотя он проходит через Гонконг, Корею и Малайзию он последовательно перебирает номера счетов. |
| OK, I'll send it to you all if you just give me your numbers. | Ок, я вам все разошлю, если вы дадите мне свои номера. |
| You got submission numbers for the ECU? | Ты получил регистрационные номера для отдела вещдоков? |
| So Warren got the numbers, made sure the contraband made it through the port undetected but showed up late for his final job. | Уоррен получил номера, убедился, что контейнеры прошли через порт незамеченными, но опоздал на последнее задание. |
| You ever wonder where Research gets the numbers? | Ты никогда не думала, откуда Исследование берет номера? |