We welcome the establishment of Cantons numbers 8 and 10 on 26 March 1996, and of Cantons numbers 6 and 7 with a special regime on 28 March 1996. |
Мы выражаем удовлетворение в связи с созданием 26 марта 1996 года кантонов номера 8 и 10 и 28 марта 1996 года кантонов номера 6 и 7 со специальным режимом. |
UNOPS supplied a list of countries, project numbers, imprest holders, bank account numbers and bank signatories pertaining to imprest accounts. |
ЮНОПС представило список лиц, имеющих право банковской подписи, с указанием страны, номера проекта, держателя счета подотчетных сумм и номера банковского счета. |
The Board reviewed the manual asset registers submitted to headquarters and noted that the Kenya Operations Centre's asset register contained assets that were allocated duplicate tag numbers (asset identification numbers). |
Комиссия проверила обычные реестры основных средств, представленные в штаб-квартиру, и отметила, что в реестре кенийского операционного центра значатся объекты, которым были присвоены одинаковые идентификационные номера (инвентарные номера). |
(a) Tag numbers and serial numbers not recorded; |
а) не были записаны номера бирок и серийные номера; |
Serial numbers (upper) and bolt carrier numbers (lower) removed by grinding |
Серийные номера (сверху) и номера на затворных коробках (снизу), удаленные путем шлифования |
Such information would, for example, regard such items as wagon numbers, container numbers, weight of containers, train length, mass of train, etc. |
Например, подобная информация могла бы касаться таких вопросов, как номера вагонов, номера контейнеров, вес контейнеров, длина поезда, масса поезда и т.д. |
The Board further noted that some tag numbers had been allocated to more than one asset at headquarters, while other assets which had been allocated asset numbers had not been tagged. |
Комиссия отметила далее, что некоторые проставленные на пометках номера были присвоены сразу нескольким единицам имущества в штаб-квартире, в то время как на других единицах имущества, которым были присвоены идентификационные номера, не было проставлено соответствующих пометок. |
The inspection body shall indicate in the Community certificate, in box 52, the type-approval numbers and identification numbers of all the engines that are installed on board the vessel and that are subject to the requirements of this Chapter. |
Компетентный орган, проводящий освидетельствование, указывает в рубрике 52 свидетельства Сообщества номера приемки по типу и идентификационные номера всех двигателей, установленных на борту судна и подпадающих под требования настоящей главы. |
The system will also allow for additional cross-referencing of any other identifying numbers associated with the asset from any other numbering systems (e.g. national codification systems, manufacturers catalogue numbers, etc.). |
Система также позволит вводить дополнительные ссылки на любые другие идентификационные номера, связанные с имуществом, из любых других систем нумерации (например, национальных систем кодирования, номеров каталога производителей и т.д.). |
The numbers correlate to the isomer composition, and one set of numbers refer to an unspecific isomer composition, while the other refers to the composition with the three main diastereomers. |
Эти номера соответствуют изомерному составу, когда одна группа номеров относится к конкретно не указанному изомерному составу, а другая - к составу с тремя основными диастереоизомерами. |
The IRU also informed the Working Party that it had instructed all issuing associations to stop the issuance of old TIR Carnets as from 1 June 2001, which only contain numeric numbers, i.e. TIR Carnets with numbers below 25,000,000. |
Кроме того, МСАТ сообщил Рабочей группе, что он поручил всем объединениям, выдающим книжки МДП, прекратить с 1 июня 2001 года выдачу старых книжек, содержащих только цифровые номера, т.е. книжек МДП с номерами менее 25000000. |
Or telephone numbers given to verify information are mobile telephone numbers, or do not correspond geographically with the address given. |
либо для проверки информации даются номера телефонов, которые оказываются мобильными, или географически не соответствуют тому адресу, который был дан. |
In this case, all the identification numbers of the small insulated containers or the first and last identification numbers shall be indicated on the certificate of compliance in place of the insulated equipment serial number. |
В этом случае в свидетельстве о соответствии вместо серийного номера изотермического оборудования проставляются все опознавательные номера малообъемных изотермических контейнеров либо первый и второй опознавательный номер . |
The book includes photographs and provides available reference numbers from relevant lists: the List of Wastes (formerly the European Waste Catalogue), the United Nations numbers and the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System. |
Пособие содержит фотографии и содержит указания справочных номером из соответствующих списков: Список отходов (ранее - Европейский каталог отходов), номера Организации Объединенных Наций и Согласованной системы описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации. |
Initial correspondence from the Panel to the Government of the Russian Federation suggested the attribution of the serial numbers to a specific armaments factory and requested any additional information on the serial numbers. |
В первоначальной корреспонденции, направленной Группой в адрес правительства Российской Федерации, указывалось на то, что серийные номера могут принадлежать одному конкретному оружейному заводу, и содержалась просьба о предоставлении дополнительной информации по этим серийным номерам. |
Additional biographical information, such as place and date of birth, passport numbers and parents' names, are necessary for the effective enforcement of travel ban provisions. |
Для эффективного осуществления положений запрета на поездки необходима дополнительная биографическая информация, такая как место и дата рождения, номера паспортов и имена и фамилии родителей. |
The others had no serial numbers or were too damaged to permit identification. Figure VII |
На других серийные номера отсутствовали или из-за сильных повреждений не подлежали идентификации. |
While the air force also claims that the tactical numbers on the helicopters change regularly,[59] the Panel has seen no evidence to support that claim. |
Хотя представители военно-воздушных сил также утверждают, что тактические номера на вертолетах регулярно меняются, Группа не нашла подтверждения этому. |
These databases include not only a list of geographical names, but also such information as pronunciation, code numbers and locations that can easily be accessed. |
Такие базы данных включают не только перечень географических названий, но также такую информацию, как произношение, номера кодов и местоположение, доступ к которым является свободным. |
In this context of technical and organizational innovations, addresses and house numbers are instruments of great importance, as indispensable for the accurate localization of statistical units. |
В контексте таких технических и организационных нововведений адреса и номера домов приобретают большое значение в качестве необходимого инструмента точной локализации статистических единиц. |
Specifications and serial numbers (if any) of all the individual components influencing the performance of the appliance. |
технические характеристики и серийные номера (если таковые имеются) всех отдельных компонентов, влияющих на производительность оборудования; |
The Federal Government hereby submits that response, which is based on the structure of the SPT Report and refers to the margin numbers used therein. |
Настоящим федеральное правительство представляет такой ответ, в котором за основу взята структура доклада ППП и приводятся ссылки на содержащиеся в нем номера разделов. |
Reports from the handover of weapons to the armed forces in May 2011 provide manufacturer serial numbers but no information on the factory markings of weapons. |
В отчетах о передаче оружия вооруженным силам в мае 2011 года указываются серийные номера производителя, но не содержится никакой информации о заводской маркировке оружия. |
What, with the five phone numbers? |
Это ведь может... Телефонные номера. |
We are people, not numbers! |
Мы люди, а не номера! |