Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Стихийные

Примеры в контексте "Natural - Стихийные"

Примеры: Natural - Стихийные
The occurrence, in Portugal, of natural disasters of a meteorological or seismic nature, albeit infrequent, is capable of causing significant socio-economic incidents. Хотя стихийные бедствия метеорологического или сейсмического характера происходят в Португалии редко, они могут стать причиной крупных социально-экономических потрясений.
The programme area of natural and environmental disasters received $27.4 million, or 1.5 per cent of total donor resources. На такую программную область, как стихийные бедствия и экологические катастрофы, было выделено 27,4 млн. долл. США, или 1,5 процента от общего объема ресурсов доноров.
First, the situation combines two issues that deserve priority attention from the system in terms of reconstruction: the post-conflict era and natural disasters. Во-первых, в данном случае затронуты два вопроса, заслуживающих первоочередного внимания со стороны системы, в том что касается процесса реконструкции: постконфликтный период и стихийные бедствия.
In a number of other countries, natural disasters produced their own devastation. В ряде других стран произошли разрушительные стихийные бедствия.
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio-economic development. Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально-экономическом развитии.
In contrast, political instability and recurring natural calamities (such as drought, floods and cyclones) have adversely affected economic developments in other countries. Совершенно противоположная ситуация наблюдалась в других странах, в которых политическая нестабильность и неоднократные стихийные бедствия (такие, как засуха, наводнения и циклоны) отрицательно сказались на экономическом развитии.
Armed conflicts and natural disasters around the world raise the need for humanitarian assistance and protection of refugees and displaced persons. Вооруженные конфликты и стихийные бедствия во всем мире настоятельно требуют оказания гуманитарной помощи и защиты беженцев и перемещенных лиц.
This and other stand-by capacity-building measures should not be limited in their application only to use in response to natural disasters. Сфера применения этой и других мер по укреплению резервного потенциала не должна ограничиваться мероприятиями по реагированию на стихийные бедствия.
Every year earthquakes, floods, hurricanes and other natural disasters ravage homes and leave behind terrible destruction. Ежегодные землетрясения, наводнения, тропические циклоны и прочие стихийные бедствия разоряют дома и оставляют за собой ужасающие разрушения.
Given their vulnerability and limited disaster-prevention abilities, most developing countries may find that a natural or man-made disaster costs decades of investment and development activities. Учитывая уязвимость и ограниченность потенциала по предотвращению стихийных бедствий, для большинства развивающихся стран стихийные или вызванные действиями человека бедствия могут обойтись в десятилетия инвестиций и деятельности в области развития.
The threat of natural disasters to the sustained development of small developing countries must not be underestimated. Нельзя недооценивать ту опасность, которую представляют для устойчивого развития малых развивающихся стран стихийные бедствия.
The Conference noted that disasters of natural or human origin, including environmental degradation were among the greatest obstacles to sustainable economic and social development. Конференция отметила, что главными препятствиями на пути к устойчивому экономическому и социальному развитию являются стихийные бедствия и катастрофы антропогенного характера, в том числе деградация окружающей среды.
Traditionally, disasters are classified as either natural or man-made. Традиционно бедствия классифицируются либо как стихийные, либо как антропогенные.
Although natural disasters remained inevitable for a number of reasons, powerful technological resources existed to mitigate their effects. Хотя стихийные бедствия по-прежнему неизбежны в силу многих причин, отныне благодаря имеющимся мощным техническим средствам можно смягчать их последствия.
These natural disasters bring in their wake fatalities, homelessness and billions of dollars in economic losses. Такие стихийные бедствия приводят к гибели людей, разрушению домов и наносят материальный ущерб в миллиарды долларов.
Despite severe natural disasters in some parts of the country, we have still managed to gather a bumper harvest of summer crops this year. Несмотря на жестокие стихийные бедствия в некоторых частях страны, мы по-прежнему сумели собрать в этом году рекордный урожай летних культур.
Such volatility is often associated with proneness to major economic shocks of all kinds, including natural disasters. Такая нестабильность нередко объясняется уязвимостью ко всем видам серьезных экономических потрясений, включая стихийные бедствия.
War, ethnic rivalry and conflict, natural disasters and ineffectual government structures continue to contribute to poverty and environmental degradation. Войны, этнические противостояния и конфликты, стихийные бедствия и неэффективные государственные структуры по-прежнему служат причиной нищеты и ухудшения состояния окружающей среды.
Other major causes of poverty included social unrest, civil wars, international conflicts, terrorism and natural disasters. Другими важнейшими причинами нищеты являются социальные беспорядки, гражданские войны, международные конфликты, терроризм и стихийные бедствия.
Mr. Ndimeni said that natural disasters often had a devastating effect on communities and required massive intervention to assist the population. Г-н Ндимени говорит, что стихийные бедствия часто оказывают разрушительное воздействие на общины и требуют масштабного вмешательства в целях оказания помощи населению.
Mr. Schölvinck replied that natural disasters were difficult to predict and it was therefore difficult to develop mechanisms to prevent them. Г-н Шёльвинк отвечает, что предсказывать стихийные бедствия трудно и поэтому трудно разработать механизмы их предотвращения.
It also recognized the enormous scale of the tragedy and that such natural disasters cannot be predicted or controlled. Он также признал огромные масштабы трагедии и тот факт, что прогнозировать такие стихийные бедствия или бороться с ними не представляется возможным.
War and natural disasters remain the major threats to the security of individuals and human communities worldwide. Войны и стихийные бедствия по-прежнему являются основным источником угроз для безопасности отдельных лиц и сообществ людей во всем мире.
Hailstorms, earthquakes, hurricanes, dry seasons, and other natural hazards are considered pure risks. Град, землетрясения, ураганы, засуха и другие стихийные бедствия относятся к категории чистых рисков.
Editing is nearing completion on manuscript emanating from the 1994 UNU workshop in natural disasters in mega-cities. В настоящее время завершается работа по изданию материалов по итогам проведенного в 1994 году семинара УООН на тему "Стихийные бедствия в мегаполисах".