Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Стихийные

Примеры в контексте "Natural - Стихийные"

Примеры: Natural - Стихийные
Natural disasters have grown in scale and intensity in recent years, and 2004 was especially noteworthy in that regard. В последние годы стихийные бедствия стали более масштабными и интенсивными, и 2004 год бы особенным в этом отношении.
Natural disasters have largely devastated some regions of the country and their infrastructure affecting the lives of thousands of children. Стихийные бедствия привели к разрушению инфраструктуры в некоторых регионах страны, оказав негативное воздействие на жизнь тысяч детей.
Natural disasters present particular challenges for the fulfilment of national responsibility as regards protection in the context of displacement. Стихийные бедствия создают особые проблемы для выполнения государствами своей ответственности в том, что касается обеспечения защиты в контексте перемещения.
Natural disasters do not distinguish between rich and poor countries, and the human misery and suffering caused are the same. Стихийные бедствия не делают различий между богатыми и бедными странами и приносят людям одинаковые беды и страдания.
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям.
Natural disasters are among the major obstacles to sustainable socio-economic development in my country. Стихийные бедствия являются одним из крупнейших препятствий на пути устойчивого социально-экономического развития в моей стране.
Natural disasters had also had an impact on oil prices as several refineries had ceased operation. Стихийные бедствия также сказались на нефтяных ценах, поскольку несколько нефтеперерабатывающих предприятий прекратили функционирование.
Natural disasters could halt economic development and inevitably the poorest sectors were affected. Стихийные бедствия могут затормозить экономическое развитие, и неизбежно страдают самые бедные слои населения.
Natural disasters have become magnified not only by increases in population, but by the growing dangers of environmental pollution. Стихийные бедствия приобрели колоссальные масштабы не только вследствие возросшей численности населения, но и за счет растущей опасности загрязнения окружающей среды.
Natural disasters affect both the rich and the poor. Стихийные бедствия затрагивают как богатых, так и бедных.
Natural disasters, including earthquakes, hurricanes and landslides, have had a negative impact on human settlements and development efforts. Стихийные бедствия, в том числе землетрясения, ураганы и сели, негативно сказались на населенных пунктах и усилиях в области развития.
Natural disasters and climate change posed more threats than terrorism and had a very negative impact on the poorest sectors of society. Стихийные бедствия и изменение климата являются более серьезной угрозой, чем терроризм, и крайне негативно сказываются на беднейших слоях населения.
Natural hazards: prone to earthquakes, major flooding during the snow melt. Стихийные бедствия: подвержен землетрясениям, крупным наводнениям во время таяния снега.
Natural disasters can have the same effect, although perhaps for shorter periods of time. Такое же воздействие могут оказывать и стихийные бедствия, хотя, вероятно, на протяжении более короткого времени.
Natural disasters have been frequent and varied. Стихийные бедствия были частыми и разнообразными.
Natural disasters can have an enormous and dramatic impact on development efforts. Стихийные бедствия могут иметь колоссальные и серьезнейшие последствия для усилий в области развития.
Natural and man-made disasters continue to be the cause of human suffering and material destruction on a large scale in many areas of the world. Стихийные и антропогенные бедствия по-прежнему являются причиной значительных человеческих страданий и материальных разрушений во многих районах мира.
Natural disasters continue to befall our country. Стихийные бедствия продолжают осаждать нашу страну.
Natural disasters continue to strike and increase in magnitude, complexity, frequency and economic impact. Стихийные бедствия не прекращаются, а масштабы, сложность, частотность и экономическое воздействие продолжают возрастать.
Natural disasters create additional pressure on the economies of the developing countries, retarding their social and economic strides towards achieving sustainable development. Природные стихийные бедствия создают дополнительное давление на экономику развивающихся стран, задерживая их продвижение в социально-экономической сфере в целях достижения устойчивого развития.
Natural disasters have wreaked havoc upon countries and people. Стихийные бедствия приносят разрушения нашим странам и народам.
Natural disasters and domestic conflict are increasing throughout the world, entailing considerable losses in human life and material damage. Стихийные бедствия и внутренние конфликты разрастаются по всему миру, что приводит к гибели людей и значительному материальному ущербу.
Natural and other disasters have increased over the past year, affecting millions of people throughout the world. Стихийные бедствия и другие катастрофы за последний год увеличились в количественном отношении, затрагивая миллионы людей по всему миру.
Natural disasters, like complex emergencies, absorb increasing amounts of global resources and set back development agendas. Стихийные бедствия, наравне с другими комплексными чрезвычайными ситуациями, требуют все более значительных затрат глобальных ресурсов и срывают планы развития.
Natural hazards cannot be prevented; however, their social and economic impacts can be reduced through the cost-effective use of appropriate technologies. Стихийные бедствия невозможно предотвратить, однако можно ослабить их социально-экономические последствия на основе экономически эффективного использования соответствующих технологий.