He says its natural for him. |
Он говорит, что для него это нормально. |
So it's natural that you hesitate, because you've never trusted anybody before. |
Колебаться это нормально, потому что ты никому раньше не доверяла. |
It's perfectly natural when you're exposed to new things. |
Это совершенно нормально, когда ты открываешь для себя новые вещи. |
Look, Booth is-is afraid of trusting again - it's natural. |
Послушай, Бут боится снова доверять - и это нормально. |
Look where we are, it's not natural. |
Глянь, где мы, это не нормально. |
And it's natural you feel connected to them somehow. |
Это нормально, что ты чувствуешь с ними некоторую связь. |
It's only natural to miss a man you buried 127 times. |
Это нормально скучать по человеку, которого ты хоронила 127 раз. |
That's perfectly natural, Mrs. Griffin. |
Это совершенно нормально, миссис Гриффин. |
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents. |
Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей. |
It's natural to lose perspective. |
Утратить объективность в этом случае нормально. |
Tommy... this is not natural, man. |
Не знаю, Томми... нормально ли это, чувак. |
It's the most natural, normal thing for a father and a child to change together. |
Это совершенно нормально и естественно для отца и ребенка, переодеваться вместе. |
It's only natural for a daughter to leave the house once she's married. |
Это нормально для дочери - покинуть дом после свадьбы. |
Listen, it's natural that I worry some guy might be taking advantage of you. |
Слушай, это нормально, что я беспокоюсь, о том, что какой-то парень использует тебя. |
It's natural to be worried, but I'm sure it'll be okay. |
Волнение - это нормально, но я уверена, все будет хорошо. |
Wearing just a towel is perfectly natural. |
Обернуться полотенцем - это же нормально. |
It's very natural for you to want that. |
Это нормально для вас хотеть этого. |
I mean, it's natural for me to still have feelings about Josh. |
Понимаешь, это нормально для меня все еще иметь чувства к Джош. |
Everything that's happening to you and your body now is natural. |
Все, что сейчас происходит с тобой и твоим телом - это нормально. |
It's only natural, I suppose. |
Но, думаю, это нормально. |
What's happening is perfectly natural. |
То, что происходит - абсолютно нормально... |
Elias, it's natural for you to question this. |
Элиас, это нормально, что ты задумываешься об этом. |
It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. |
Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра. |
This is perfectly natural for a succubus your age. |
Это совершенно нормально для суккуба твоих лет. |
It's only natural for us to discuss our lives with each other. |
Это же нормально, обсуждать друг с другом свою жизнь. |