| He says its natural for him. | Он говорит, что для него это нормально. |
| So it's natural that you hesitate, because you've never trusted anybody before. | Колебаться это нормально, потому что ты никому раньше не доверяла. |
| It's perfectly natural when you're exposed to new things. | Это совершенно нормально, когда ты открываешь для себя новые вещи. |
| Look, Booth is-is afraid of trusting again - it's natural. | Послушай, Бут боится снова доверять - и это нормально. |
| Look where we are, it's not natural. | Глянь, где мы, это не нормально. |
| And it's natural you feel connected to them somehow. | Это нормально, что ты чувствуешь с ними некоторую связь. |
| It's only natural to miss a man you buried 127 times. | Это нормально скучать по человеку, которого ты хоронила 127 раз. |
| That's perfectly natural, Mrs. Griffin. | Это совершенно нормально, миссис Гриффин. |
| But it's natural for children to be a little ashamed of their parents. | Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей. |
| It's natural to lose perspective. | Утратить объективность в этом случае нормально. |
| Tommy... this is not natural, man. | Не знаю, Томми... нормально ли это, чувак. |
| It's the most natural, normal thing for a father and a child to change together. | Это совершенно нормально и естественно для отца и ребенка, переодеваться вместе. |
| It's only natural for a daughter to leave the house once she's married. | Это нормально для дочери - покинуть дом после свадьбы. |
| Listen, it's natural that I worry some guy might be taking advantage of you. | Слушай, это нормально, что я беспокоюсь, о том, что какой-то парень использует тебя. |
| It's natural to be worried, but I'm sure it'll be okay. | Волнение - это нормально, но я уверена, все будет хорошо. |
| Wearing just a towel is perfectly natural. | Обернуться полотенцем - это же нормально. |
| It's very natural for you to want that. | Это нормально для вас хотеть этого. |
| I mean, it's natural for me to still have feelings about Josh. | Понимаешь, это нормально для меня все еще иметь чувства к Джош. |
| Everything that's happening to you and your body now is natural. | Все, что сейчас происходит с тобой и твоим телом - это нормально. |
| It's only natural, I suppose. | Но, думаю, это нормально. |
| What's happening is perfectly natural. | То, что происходит - абсолютно нормально... |
| Elias, it's natural for you to question this. | Элиас, это нормально, что ты задумываешься об этом. |
| It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. | Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра. |
| This is perfectly natural for a succubus your age. | Это совершенно нормально для суккуба твоих лет. |
| It's only natural for us to discuss our lives with each other. | Это же нормально, обсуждать друг с другом свою жизнь. |