Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Стихийные

Примеры в контексте "Natural - Стихийные"

Примеры: Natural - Стихийные
Natural disasters, such as droughts, floods, landslides, earthquakes and volcanic eruptions, cause much human suffering and economic losses and are an important obstacle to development in vulnerable communities. Стихийные бедствия, такие, как засухи, наводнения, оползни, землетрясения и извержения вулканов, вызывают огромные человеческие страдания и экономические потери и являются серьезным препятствием на пути развития уязвимых общин.
Natural disasters, violent conflicts and their impact on civilians, climate change and the food, health, financial and economic crises take on transnational dimensions that transcend traditional notions of security. Стихийные бедствия, жестокие конфликты и их последствия для гражданских лиц, изменение климата и кризисы в области продовольствия, здравоохранения, финансов и экономики принимают транснациональные размеры, выходящие за пределы традиционных понятий безопасности.
Natural Hazards - the relatively frequent occurrence of hurricanes, floods, droughts and bush fires has caused several billion dollars of losses to the agricultural sector. стихийные бедствия: относительно частые ураганы, наводнения, засухи и лесные пожары причинили сельскохозяйственному сектору ущерб в размере нескольких миллиардов долларов.
Natural disasters refer to events or forces of nature which have a catastrophic effect on human populations and habitats, including geographical, infrastructural and material damage, physical and psycho-social trauma, displacement, insecurity and death. Стихийные бедствия - это события или силы природы, которые имеют катастрофические последствия для популяций и сред обитания человека, включая географический, инфраструктурный и материальный ущерб, физические и психосоциальные травмы, перемещение, отсутствие безопасности и гибель людей.
Natural disasters rarely occur in isolation, therefore affected populations may have to deal with the consequences of simultaneous or repeated emergencies, including physical damage, political crises, disease epidemics, weakened landscapes and territories, and emerging or enduring conflicts. Стихийные бедствия редко происходят изолированно, поэтому пострадавшему населению приходится иметь дело с последствиями сразу нескольких или повторно возникающих чрезвычайных ситуаций, вызывающих физический ущерб, политические кризисы, эпидемии болезней, деградацию ландшафта и территории, а также возникновение новых или сохранение прежних конфликтов.
Natural disasters have caused an average of $70 billion in damage each year between 1987 and 2006, excluding the significant economic costs associated with setbacks to development efforts. В период с 1987 по 2006 год стихийные бедствия ежегодно причиняли ущерб на сумму в среднем 70 миллиардов долларов, не считая значительных экономических издержек, вызванных сбоем усилий в сфере развития.
Natural disasters result in displacement, loss of housing and livelihood thereby impacting on peoples rights to adequate housing and its congruent rights. Стихийные бедствия приводят к перемещению населения, утрате жилья и средств к существованию, что сказывается на способности людей осуществить право на достаточное жилище и связанные с ним права.
Natural hazards have also aggravated the impact of complex emergencies in regions such as the Horn of Africa, where intense drought, unprecedented high food prices and insecurity continue to jeopardize livelihoods and erode the community-coping mechanisms of 19 million people. Стихийные бедствия усугубили также последствия комплексных чрезвычайных ситуаций в таких регионах, как Африканский Рог, где сильные засухи, беспрецедентно высокие цены на продукты питания и отсутствие безопасности по-прежнему создают угрозу для выживания 19 миллионов человек и подрывают общинные механизмы самоподдержки.
Natural disasters, food, fuel and financial crises, deepening poverty, failing States, dwindling water resources, diseases, human trafficking and even maritime lawlessness afflict our society. Стихийные бедствия, продовольственный, нефтяной и финансовый кризисы, усиление нищеты, несостоятельность государств, сокращающиеся водные ресурсы, болезни, торговля людьми и даже беззаконие на море пагубно отражаются на нашем обществе.
Natural disasters occurring in the past three years have caused extensive damage to primary forests, freshwater resources and storm-water drainage systems, fisheries and flood barriers. Происшедшие за последние три года природные стихийные бедствия причинили обширный ущерб девственным лесам, источникам пресной воды и системам ливневой канализации, рыбному хозяйству и сооружениям противопаводковой защиты.
Natural disasters, climate change, violent conflicts, terrorism, human rights violations, rising food and energy prices and financial turmoil have affected the lives of people worldwide. Стихийные бедствия, изменение климата, насильственные конфликты, терроризм, нарушения прав человека, повышение цен на продовольствие и энергоносители и финансовые потрясения повлияли на жизнь людей во всем мире.
Natural disasters were a major concern, as they not only threatened to reverse the progress made towards the MDGs and national development plans, but also diverted financial resources that might be otherwise used. Стихийные бедствия представляют собой серьезную проблему, так как они не только угрожают свести на нет прогресс, достигнутый в осуществлении ЦРДТ и выполнении национальных планов развития, но и отвлекают финансовые ресурсы, которые могли бы найти иное применение.
Natural disasters such as earthquakes, floods, storms and drought take a heavy toll in terms of loss of life, destruction of economic and social infrastructures and environmental damage. Стихийные бедствия, такие, как землетрясения, наводнения, штормы и засуха, наносят тяжелый урон, выражающийся в гибели людей, разрушении экономической и социальной инфраструктуры и ущербе окружающей среде.
Natural and human-induced disasters, such as floods, droughts, cyclones, earthquakes, landslides and forest fires, are happening all over the world with increasing frequency and severity. Стихийные и антропогенные бедствия, такие как потопы, засухи, циклоны, землетрясения, оползни и лесные пожары, происходят во всем мире все чаще и становятся все более суровыми по своим последствиям.
Natural disasters, such as earthquakes, flood, and landslides, as well as human-generated disasters, including the impacts of a changing climate, have resulted in large-scale damages to housing across the ECE region. Масштабный ущерб жилищному хозяйству в регионе ЕЭК причинили как стихийные бедствия, в частности землетрясения, наводнения и оползни, так и антропогенные бедствия, включая последствия изменения климата.
Natural disasters served as a reminder that all mankind was linked together, by forces visible and invisible: forces of nature, of poverty, of floods, of hunger and so on. Стихийные бедствия напоминают нам о том, что все народы связаны между собой видимыми и невидимыми явлениями: явлениями природы, нищеты, наводнений, голода и т.д.
The topic of the symposium, "Landscape Management and Natural Disasters", was however, closely tied to the theme of the 22nd session, and its results and conclusions were presented during the session. При этом тема симпозиума "Обустройство ландшафта и стихийные бедствия" имела прямое отношение к тематике двадцать второй сессии, а ее участники были проинформированы о его итогах и выводах.
The Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and ECSL organized the International Conference on Natural Disasters and the Role of Satellite Remote Sensing: Economic and Legal Considerations, in Tunis from 26 to 28 April 2005. Региональный центр североафриканских государств по дистанционному зондированию и ЕЦКП организовали Международную конференцию "Стихийные бедствия и роль спутникового дистанционного зондирования: экономические и правовые аспекты" в Тунисе 26-28 апреля 2005 года.
Natural disasters, including earthquakes, droughts, floods and tidal waves, cause major population movements, destroy infrastructure and worsen people's living conditions. Women and children are particularly affected. Стихийные бедствия (землетрясения, засухи, наводнения, цунами) вызывают массовые перемещения населения, разрушение инфраструктуры, ухудшение условий жизни населения, особенно женщин и детей.
Natural disasters destroy or disrupt the normal conditions of life and the care of children and can, in turn, disrupt, deny and delay the realization of their rights. Стихийные бедствия разрушают или нарушают нормальные условия жизни детей и ухода за ними и способны, в свою очередь, остановить, осложнить или замедлить процесс реализации их прав.
Natural calamities, such as Hurricane Sandy, are also indicators that it is high time to change lifestyles and perspectives, particularly in the advanced countries. Empowerment of people Стихийные бедствия, такие как ураган «Сэнди», тоже указывают на то, что настало время изменить образ жизни и существующие взгляды, особенно в развитых странах.
Natural disasters and armed conflicts have also caused millions to migrate from the south, west and east to the capital and the central region, with the result that development policies and projects must be formulated to even out the population density among the different states. Стихийные бедствия и вооруженные конфликты также заставляют миллионы людей на юге, западе и востоке мигрировать в столицу и центральный регион, а этот фактор должен учитываться при разработке политики и проектов в области развития, чтобы уровнять плотность населения между разными штатами.
Natural disasters of phenomenal proportions - from Hurricane Ivan in the Caribbean to the tsunami in Asia and now to Hurricane Katrina in the southern United States - have brought death and destruction to developing and developed countries alike. Стихийные бедствия феноменальных масштабов - от урагана «Иван» в бассейне Карибского моря до цунами в Азии и сейчас урагана «Катрина» в южной части Соединенных Штатов - приносят смерть и разрушения развивающимся и развитым странам в равной мере.
Natural disasters, which brought devastation to the small island States in particular, also had a severe impact at the global level and required urgent action by the international community and the transfer of adequate technical and scientific knowledge. Стихийные бедствия, имеющие опустошительные последствия, особенно в малых островных государствах, также имеют значительные последствия в мировом масштабе и требуют от международного сообщества принятия неотложных мер и передачи надлежащих технических и научных знаний.
Natural disasters not only have an adverse impact on the economic and social development of the vulnerable, especially the poor, but also impede progress towards development goals, including the Millennium Development Goals. Стихийные бедствия не только отрицательно сказываются на социально-экономическом развитии уязвимых, особенно бедных, слоев населения, но и препятствуют прогрессу на пути к достижению целей развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия.