Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Натуральный

Примеры в контексте "Natural - Натуральный"

Примеры: Natural - Натуральный
A natural colour, although rather darker than sunflower oil. Цвет его - натуральный, хотя и несколько более темный, чем у подсолнечного масла.
No way that's your natural hair color. Правда, держу пари, что это не твой натуральный цвет.
It's a completely natural herb, ancient, opens your heart. Это абсолютно натуральный продукт, открывающий твоё сердце.
First, it is its natural structure: spirited juices and extracts of fruit. Во-первых, это ее натуральный состав: спиртованные соки и экстракты фруктов.
And this one gave you up faster than a natural Blackjack. И этот сдал Вас быстрее, чем натуральный Блэк-джек.
It's natural, made from pine sap, but still pretty toxic. Он натуральный, производится из сосны.
I hate to break it to you, but corn syrup is natural, technically. Жаль тебя расстраивать, но кукурузный сироп - натуральный, формально.
Not an herb, but it is a binding agent and a natural antibiotic. Не трава, это связующий продукт и натуральный антибиотик.
Lightly carbonated, natural blackberry essence, electrolytes... Не сильно газированная. натуральный экстракт черники, электролиты...
He sold a fresh, natural drink to customers who sought out the beverage. Он продавал свежий, натуральный напиток клиентам, которым он был необходим.
And we're using a natural extract within the same dosage window as a pure pharmaceutical. И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике.
The invention relates to the food industry and can be used in the form of a concentrate for obtaining a product imitating natural cheese. Изобретение относится к пищевой промышленности и может быть использовано в качестве концентрата для приготовления продукта, имитирующего натуральный сыр.
So TLDn prefer "natural" interest in three languages - while. Так TLDn предпочитают "натуральный" интерес в 3 Языки - в то время.
Walls: decorative plaster, paint, wood and metal panels, natural stone. Стены: декоративная штукатурка, покраска, деревянные и металлические панели, натуральный камень.
Never before has natural stone been fused with concrete so perfectly. Ещё никогда натуральный камень так идеально не вписывался в мир бетона.
You know... your natural color would really... bring out your eyes. Знаете... натуральный цвет волос лучше... выделяет ваши глаза.
I I.D.'d the poison as cone snail venom. It's a natural anesthetic. Я определил что это яд конической улитки. это натуральный анестетик.
"Strimon" Ritual 100 - percent natural soap massage exfoliates the skin and makes it tender as silk. Ритуал "Стримон" 100 - процентный натуральный мыльный массаж эксфолирует кожу и делает ее нежной как шелк.
This isn't my natural hair color. Это не мой натуральный цвет волос.
Much of this is my natural hair color. В основном, это мой натуральный цвет.
I have brown eyes and I don't know what my natural hair colour is anymore. У меня карие глаза, а свой натуральный цвет волос я уже не помню.
That natural deodorant is not working. Натуральный запах - не всегда лучший выбор.
A natural toxin that can mimic the symptoms of M.S. I don't understand. Натуральный токсин, который может вызывать те же симптомы, как и склероз.
Prospects are good for natural rubber as well, in the context of resuming growth in automotive and tyre industries. Оживление роста в автомобильной и шинной промышленности открывает хорошие перспективы для роста цен на натуральный каучук.
He expected the demand for natural rubber to increase as the economy of his country expanded. Оратор высказал мнение о том, что по мере развития экономики его страны спрос на натуральный каучук будет увеличиваться.