Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Стихийные

Примеры в контексте "Natural - Стихийные"

Примеры: Natural - Стихийные
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning. Стихийные бедствия и катастрофы зачастую обрушивались на нас без предупреждения.
Natural disasters, displacement, wars and conflicts worsen their situation further. Стихийные бедствия, перемещения, войны и конфликты в значительной степени усугубили их положение.
Natural disasters continue to have a far greater impact than technological accidents. Стихийные бедствия по-прежнему характеризуются значительно более разрушительными последствиями, чем технологические аварии.
Natural and human-made disasters have wreaked havoc disproportionately among the poorest and weakest citizens. Стихийные бедствия и антропогенные катастрофы несоразмерно сильно сказывались на положении наиболее бедных и уязвимых граждан.
Natural disasters and environmental emergencies remain a global threat to the world's poorest. Стихийные бедствия и чрезвычайные экологические ситуации по-прежнему представляют глобальную угрозу беднейшим слоям населения в мире.
Natural disasters have once again wrought devastation in some of the poorest places on Earth. Опустошительные стихийные бедствия вновь пронеслись над некоторыми из беднейших мест на нашей планете.
Natural disasters and other extremes in the weather are occurring now, often in parts of the world that never before experienced such calamities. Стихийные бедствия и другие природные катаклизмы зачастую происходят сейчас в тех регионах мира, которые ранее никогда не сталкивались с подобными явлениями.
Natural disasters and complex emergency situations occur mostly in the developing world. Стихийные бедствия и сложные чрезвычайные ситуации в основном имеют место в развивающихся странах.
Natural disasters, such as drought, were one of many factors contributing to the global food crisis. Такие стихийные бедствия, как засухи, явились одной из многочисленных причин мирового продовольственного кризиса.
Natural disasters too are a grave humanitarian problem to which we must give equally serious attention. В свою очередь стихийные бедствия являются серьезной гуманитарной проблемой, которой мы также должны уделять столь же серьезное внимание.
Natural disasters have also played a role. Свою роль также играют стихийные бедствия.
Natural disasters are recurrent, and the best way to address them is through an early-warning system. Стихийные бедствия периодически повторяются, и лучший способ защиты от них заключается в использовании системы раннего предупреждения.
Natural calamities further diverted and drained vital government resources and caused additional large-scale displacement. Стихийные бедствия также отвлекают и истощают ограниченные государственные ресурсы и являются причиной новых широкомасштабных вынужденных перемещений населения.
Natural disasters repeatedly strike many of the same regions and countries in an almost predictable manner. Во многих случаях стихийные бедствия периодически и почти предсказуемо обрушиваются на одни и те же районы и страны.
Natural disasters, environmental emergencies and the spread of infectious diseases, most notably HIV/AIDS, have also caused great loss of life. Кроме того, причиной значительных человеческих жертв были стихийные бедствия, экологические катастрофы и распространение инфекционных заболеваний, особенно ВИЧ/СПИДа.
Natural catastrophes like hurricane Mitchell require special solidarity on the part of the international community. Стихийные бедствия, подобные урагану «Митчелл», требуют особой консолидации усилий международного сообщества.
Natural disasters have far-reaching consequences for both the environment and the well-being of people. Стихийные бедствия имеют далеко идущие последствия как для окружающей среды, так и для благополучия людей.
Natural disasters have the potential to devastate communities and can threaten the very viability of countries, particularly small island States. Стихийные бедствия могут оказывать разрушительное воздействие на общины и угрожать самому выживанию стран, особенно малых островных государств.
Natural disasters destroy strategic national investments in infrastructure while there is lack of requisite insurance to cover the losses. Стихийные бедствия приводят к утрате стратегических национальных инвестиций в инфраструктуру в условиях отсутствия необходимых механизмов страхования для восполнения потерь.
Natural disasters seemed increasingly to be the result of pressure exerted by human beings on the environment and the failure to achieve sustainable development. Как представляется, стихийные бедствия все чаще являются следствием антропогенного воздействия на окружающую среду и их неспособности обеспечить устойчивое развитие.
Natural disasters affect millions of people, degrading human security and hampering the achievement of sustainable development. Стихийные бедствия затрагивают миллионы людей, снижая уровень их безопасности и препятствуя достижению целей устойчивого развития.
Natural disasters and low world prices for agricultural products combined to erode the potentials for growth of Philippine agriculture. Стихийные бедствия в сочетании с низкими мировыми ценами на сельскохозяйственную продукцию истощают потенциал роста сельского хозяйства Филиппин.
Natural disasters hindered the development goals of the small island developing States considerably. Стихийные бедствия в значительной степени препятствуют экономическому развитию малых островных развивающихся государств.
Natural disasters, conflicts or HIV/AIDS all bring difficult contexts and risks to urban areas, requiring specific solutions. Стихийные бедствия, конфликты или последствия ВИЧ/СПИДа неизменно создают сложные условия и риски для городских районов, что требует конкретных решений.
Natural disasters affect populations without regard for division lines. Стихийные бедствия затрагивают население независимо от разделительных линий.