Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Здравоохранения

Примеры в контексте "Medical - Здравоохранения"

Примеры: Medical - Здравоохранения
By end 2007, there was a network of 611 well women clinics functioning in the Medical Offices of Health in all parts of the island. К концу 2007 года существовала сеть из 611 женских консультаций в учреждениях здравоохранения во всех частях острова.
The New Rural Cooperative Medical System (as of 2008 - 2009) Сельская система кооперативного здравоохранения нового типа в 2008-2009 годах
Source: 1990 (Medical & Health Department Maternal Mortality Survey,) Источник: Обзор материнской смертности, Департамент здравоохранения и медицинского обслуживания, 1990 год
Medical workers have expressed fears of outbreak or increase in the incidence of scabies as well as gynaecological and respiratory diseases. Работники здравоохранения выражают обеспокоенность в связи с возможной вспышкой или ростом масштабов заболеваний чесоткой, а также гинекологических и респираторных заболеваний.
Medical expenses, another benefit granted by the Brazilian State, are covered by the free public health system to the extent of the latter's capabilities. Расходы на медицинское обслуживание - другая льгота, предоставляемая бразильским государством, - покрываются за счет бесплатной государственной системы здравоохранения в рамках имеющихся возможностей.
Ms. Valentina Chumicheva, Department for Medical and Social Assistance to Children and Adolescents, Ministry of Health Г-жа Валентина Чумичева, Управление медицинской и социальной помощи детям и подросткам Министерства здравоохранения
The Chief Medical Officer and the Permanent Secretary in the Ministry of Health are females and this has been the trend for many years. Главным государственным санитарным инспектором и Постоянным секретарем Министерства здравоохранения являются женщины, и эта тенденция сохраняется уже на протяжении многих лет.
The Ministry of Health has prepared the Protocol Intended to Medical Workers on How to Treat and Protect Women Exposed to Violence. Министерством здравоохранения был составлен Протокол для медицинских работников, определяющий порядок обращения с женщинами, подвергшимися насилию, и их защиты.
Gender-based indicators were introduced taking into account proposals by the Ministries of the Economy and Development, Health and the Medical Industry, Social Welfare, Education and other administrative entities. Введены показатели гендерных различий с учетом предложений министерств экономики и развития, здравоохранения и медицинской промышленности, социального обеспечения, образования и других ведомств страны.
Efforts to combat cancer are coordinated by the scientific and clinical centre for oncology under the Ministry of Health and the Medical Industry. Вся проводимая работа в рамках противораковой борьбы в стране координируется Научно-клиническим центром онкологии под руководством Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана.
Government Decree No. 362 of 2006 sets out the duties and tasks of the National Public Health and Medical Officer Service (). Правительственный указ 362 от 2006 года содержит перечень обязанностей и задач Национальной службы здравоохранения и медицинских услуг ().
The sanitary and epidemic service of the Ministry of Health and the Medical Industry conducts permanent and continuous monitoring of the quality of the domestic water supply. Санитарно-эпидемиологической службой Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана ведется постоянный и непрерывный контроль за качеством воды хозяйственно-питьевого водоснабжения.
Medical aid and care for prenatal period and at birth are provided free of charge, within the framework of state health care target programs guaranteed by the State. Медицинская помощь и обслуживание в предродовой период и при родах предоставляются бесплатно по линии целевых программ, обеспеченных государственными гарантиями в рамках государственной системы здравоохранения.
Consultant Paediatrician, Sulmaniya Medical Complex, Ministry of Health (MOH), Bahrain Педиатр-консультант, Медицинский комплекс Сульмания, министерство здравоохранения, Бахрейн
Morocco stated that only hospitals were allowed to exchange organs, with the approval of the Ministry of Health, at the advice of the National Medical Council. Марокко указало, что пересадка органов разрешена только в больницах с согласия министерства здравоохранения и по согласованию с Национальным медицинским советом.
WHO; IUFRO, Ministries of Health; Medical schools; forest owners ВОЗ, МСЛНИО, министерства здравоохранения, медицинские учебные заведения, лесовладельцы
All citizens, regardless of gender, physical, sensory, intellectual and mental disabilities or nationality, receive the same quality of Medical and Public Health services. Все граждане, независимо от пола, физических, сенсорных, интеллектуальных и психических ограничений или гражданства, получают медицинскую помощь и услуги в области общественного здравоохранения равного качества.
The Health Council of Canada, the Wait Times Alliance, the Canadian Medical Association, and the provinces and territories all report progress. Совет здравоохранения Канады, Альянс за сокращение времени ожидания, Канадская медицинская ассоциация и провинциальные и территориальные власти отмечают достигнутый в этой области прогресс.
In 2008, the Ministry of Health and Medical Services with assistance from a development partner conducted a Second Generation Surveillance of Antenatal Women and Youth in Solomon Islands. В 2008 году Министерством здравоохранения и медицинских служб при поддержке партнеров в целях развития был осуществлен эпидемиологический надзор второго поколения в отношении беременных женщин и молодежи Соломоновых Островов.
Health Statistics and Medical Technology Agency) по статистике здравоохранения и медицинской технологии)
Finally, the Chief Medical Officer has responsibilities within forensic medicine, socialized medicine and for certain hygienic and environmental tasks. И наконец, начальник управления здравоохранения выполняет ряд функций в области судебной и социальной медицины и занимается некоторыми вопросами, касающимися гигиены и охраны окружающей среды.
Food Aid; Medical & Educational Services; Job Creation & Cash Assistance Продовольственная помощь; услуги в области здравоохранения и образования; создание рабочих мест и помощь в денежной форме
Health Statistics Prepared by R. Psavke, Informatics and Medical Technologies, статистики здравоохранения Автор: Р. Псавке, Информатика и медицинские технологии, Бюро
In collaboration with the Ministry of Health and Social Welfare and Medical Emergency Relief Cooperative International, the United Nations Children's Fund revitalized 57 health facilities in five counties. В сотрудничестве с министерством здравоохранения и социального обеспечения и Международной организацией по оказанию чрезвычайной медицинской помощи Детский фонд Организации Объединенных Наций возобновил деятельность 57 медицинских учреждений в пяти графствах.
Medical officers and basic health workers were being trained in mental health issues, and the Ministry of Health had appointed psychiatrists to major hospitals throughout the country. Осуществляется подготовка врачей и сотрудников систем основного медико-санитарного обслуживания в области проблем психического здоровья, и министерство здравоохранения направило врачей-психиатров в крупные больницы на всей территории страны.