Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицины

Примеры в контексте "Medical - Медицины"

Примеры: Medical - Медицины
Genetic information taken from individuals is a valuable tool of medical research and in fighting crime. Генетическая информация, полученная в результате тестирования человека, представляет собой ценное орудие научных исследований в области медицины и борьбы с преступностью.
The neediest countries are marginalized from investment in scientific research and medical discoveries. Наиболее нуждающиеся страны не могут позволить себе инвестиции в научно-исследова-тельскую деятельность и в исследования в области медицины.
Future generations will thank you for you medical research. Будущие поколения будут благодарны вам за ваши исследования в области медицины.
The most famous case study in medical history. Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины.
Projects range from medical applications to work in agriculture and basic industry. Сфера применения этих проектов различна: от медицины до сельского хозяйства и основных отраслей промышленности.
South-South medical cooperation has expanded rapidly in recent years. В последние годы стремительно развивается сотрудничество по линии Юг-Юг в области медицины.
He is engaged in medical research. Он вовлечён в исследования в области медицины.
Sierra Leone noted MDG achievements and appreciated the assistance provided by Cuba, including in the medical field. Сьерра-Леоне отметила успехи в области достижения ЦРТ и высоко оценила оказываемую Кубой помощь, в том числе в сфере медицины.
Members of the Working Group comprise stakeholders with relevant service experience in the medical, social welfare and other sectors. Членский состав Рабочей группы включает представителей заинтересованных сторон, имеющих богатый опыт работы в секторе медицины, социального обеспечения и других секторах.
It is also supported by a scientific advisory council that includes experts from various medical fields. Их деятельность поддерживается научно-консультативным советом, в котором участвуют эксперты из различных областей медицины.
More promisingly women now constitute the majority of law, accounting and medical entrants on graduate programmes. В настоящее время женщины составляют большинство участников программ подготовки в области права, бухгалтерского учета и медицины для выпускников вузов, что открывает больше перспектив.
Access to experts in various medical areas is guaranteed, either within the prison unit or in external public or private health facilities. Гарантируется доступ к специалистам в различных областях медицины либо в самой тюрьме, либо во внешних государственных или частных медицинских учреждениях.
The decline in the mortality rate, as a result of modern-day medical developments, structurally increases the life expectancy of the French. Сокращение смертности, в основе которой лежат достижения современной медицины, повышает среднюю продолжительность жизни французов.
Its clinic in Bodhgaya, India, provided free Ayurvedic medical services to the local population from January 2011 to April 2014. Ее клиника в городе Бодх-Гая, Индия, бесплатно предоставляла услуги аюрведической медицины местному населению в период с января 2011 года по апрель 2014 года.
This appears to have gone beyond medical science. По всей видимости, это выходит за рамки обычной медицины.
He's years behind the medical education curve. Он на годы отстает от современной медицины.
When... when I die, due to development of medical skills, there would be artificial organs. Когда... когда я умру, благодаря развитию медицины, появятся искусственные органы.
Nolan's a medical genius, short-listed for the Nobel. Нолан - гений медицины, был номинирован на Нобелевскую премию.
But you know, medical advancement may one day cure my blindness. Однажды, благодаря развитию медицины, мне вылечат моя слепоту.
I was a passive observer of the medical world. Я была пассивным наблюдателем мира медицины.
He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.
The greatest medical expert in Ancient Egypt. Величайший знаток медицины в Древнем Египте.
That would be a medical waste. Это было бы большой потерей для медицины.
No. I am a medical doctor because of "Dr." King. Нет, я стала доктором медицины благодаря доктору Кингу.
Leading services sectors were in the traditional areas of the medical, teaching, accounting and management, consultancy professions. Ведущие сектора услуг - традиционные области медицины, преподавания, учета, управления и консультирования.