Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медиков

Примеры в контексте "Medical - Медиков"

Примеры: Medical - Медиков
Timely medical interventions prevented more severe consequences. Благодаря своевременному вмешательству медиков удалось избежать более серьезных последствий.
Well, the medical team appears to be busy. Похоже, у наших медиков появилась работа.
I'm surprised that more medical professionals aren't killed every day. Я удивлена, что медиков не убивают каждый день.
Concerns medical liability in the area of obstetrics. Об ответственности медиков в сфере акушерства.
Got the doctor contained in the Freddy pending medical's arrival. Мы заперли доктора во Фредди до прибытия медиков.
We'll have a medical team waiting for him when he disembarks. Наша команда медиков уже ждёт его по прилёту.
A boarding party of engineering and medical specialists are now completing their examination of the mysterious vessel. Десант, состоящий из инженеров и медиков завершает исследование загадочного судна.
Get some medical people together and help the emergency workers. Собери всех медиков и помоги работникам службы спасения.
I presume that the Danish medical profession has a plan. Я полагаю у датских медиков есть план лечения.
During the turmoil, the Chinese medical team continued to carry out its duties and remained at its post. Во время беспорядков группа китайских медиков продолжала выполнять свои обязанности и осталась на своем посту.
A source of particular concern for the medical establishment in Belarus is the growing problem of AIDS, particularly among children and young people. Чрезвычайно тревожной для медиков Беларуси представляется проблема распространения СПИДа, особенно среди детей и молодежи.
Lack of documentation and discriminatory attitude of medical professionals present an additional obstacle. Дополнительным препятствием служит отсутствие документов и дискриминационное отношение со стороны медиков.
Initiate air cover and have a medical team standing by. Прикажите истребителям прикрывать нас и вызовите команду медиков.
Send a medical team to science lab 4 right away. Немедленно пришлите команду медиков в научную лабораторию 4.
Expect a medical team to accompany me. Ждите прибытия бригады медиков вместе со мной.
I'm sure there are more than enough medical professionals to keep an eye on me overnight. Уверен, что здесь достаточно медиков, чтобы следить за мной до утра.
The doctor, medical team from University of Miami arrived at five in the morning. Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
The government of Singapore sent a military medical mission to East Pakistan which arrived at Chittagong on December 1, 1971. Сингапур отправил группу военных медиков в Восточный Пакистан, которая прибыла в Читтагонг 1 декабря.
The shift included 3 staff commanders, 2 medical officers, 10 combat engineers and 31 drivers. В настоящий момент группа включает З командиров, 2 медиков, 10 военных инженеров и 31 водителя.
I'm an excellent optometrist, no matter what the medical board says. Я отличный оптометрист, и не важно, что там утверждает коллегия медиков.
The Cabinet has requested that the Foreign Minister examine proposals for humanitarian assistance, including the dispatch of medical teams to Rwanda. Кабинет министров обратился к министру иностранных дел с просьбой изучить предложения об оказании гуманитарной помощи, включая направление в Руанду групп медиков.
New Zealand, for example, has continuously supported the Commission and IAEA since 1991 through the provision of a medical team. Новая Зеландия, например, начиная с 1991 года оказывает Комиссии и МАГАТЭ постоянную поддержку в виде предоставления в ее распоряжение группы медиков.
It also has an operational role in liaising with polar medical groups to improve Antarctic health-care services. Она также выполняет оперативные функции по осуществлению связей с полярными группами медиков в целях улучшения медицинского обслуживания в Антарктике.
In December 1995, a civilian medical unit from Germany took over from the contractor. В декабре 1995 года группа гражданских медиков из Германии стала выполнять функции, ранее выполнявшиеся подрядчиком.
Fortunately this action was successful, and the medical meetings programme in Europe was saved. К счастью, данная акция оказалась успешной, и программа конференций медиков в Европе была спасена.