Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Здравоохранения

Примеры в контексте "Medical - Здравоохранения"

Примеры: Medical - Здравоохранения
The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners. Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения.
Algeria now has an extensive medical infrastructure. В настоящее время в стране насчитывается большое число учреждений здравоохранения.
Socio-economic aspects, such as sustainable livelihoods and access to quality education, medical and social services, must also be addressed. Необходимо также учитывать и социально-экономические аспекты, как, например, наличие надежных средств к существованию и доступ к качественным услугам в области образования, здравоохранения и социальной помощи.
WHO also procures medical equipment and health infrastructure supplies. ВОЗ также обеспечивает поставки медицинского оборудования и предметов снабжения инфраструктуры здравоохранения.
Illegal residents were entitled to free medical and hospital care in public facilities. Что касается услуг здравоохранения, то нелегально проживающие в стране лица пользуются медицинским и стационарным обслуживанием на безвозмездной основе в государственных лечебных учреждениях.
Dr. Musinguzi is a medical doctor and public health specialist from Uganda. Др Мусингузи является врачом и специалистом по вопросам здравоохранения в Уганде.
The State provided a range of free medical services to children and primary care was guaranteed by the State health system. Государство предоставляет ряд бесплатных медицинских услуг детям, а государственная система здравоохранения гарантирует первичное медико-санитарное обслуживание.
This includes a contribution from the World Health Organization in support of a project to improve access to medical products in developing countries. Сюда вошел взнос от Всемирной организации здравоохранения на поддержку проекта по расширению доступа к медицинским препаратам в развивающихся странах.
In addition, Uganda and Zambia launched medical device innovation research projects to improve the efficiency of their health-care delivery. Кроме того, в Уганде и Замбии началось осуществление исследовательских проектов по инновациям в области медицинского оборудования, призванных повысить эффективность услуг здравоохранения.
The World Health Organization (WHO) delivered medical assistance to over 2.1 million people. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оказала медицинскую помощь более чем 2,1 миллиона человек.
The urgency and predominance of the emergency medical and public health response fell outside the Commission's purview and competence. Вопросы оказания экстренной помощи и реагирования в области здравоохранения находятся вне круга ее ведения и компетенции.
In the case of medical assistance, an additional letter issued by the Ministry of Health is required. Если дело касается оказания медицинской помощи, то требуется еще письмо министерства здравоохранения.
The main act regulating the health care institutions is the Act of 15 April 2011 on medical activity. Основным актом, регулирующим работу организаций здравоохранения, является принятый закон "О медицинской деятельности" от 15 апреля 2011 года.
The World Health Organization (WHO) provides guidance on medical waste, which may include mercury or mercury compounds. З. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предоставляет руководящие указания по медицинским отходам, которые могут включать ртуть или ртутные соединения.
These medical goods were provided to local health centres to be distributed to hospitals. Эти товары медицинского назначения были доставлены в местные центры здравоохранения для их передачи в больницы.
In the month of October, the World Health Organization directly provided medicines and medical goods to more than 523,747 persons. В октябре Всемирная организация здравоохранения предоставила лекарства и медицинские товары напрямую более чем 523747 лицам.
These are all accompanied by specific initiatives to reduce inequalities in health services and improve access to medical services. Во всех соответствующих планах и программах предусмотрены конкретные меры, направленные на снижение возможного неравенства в обеспечении услугами в области здравоохранения и на улучшение доступа к медицинским услугам.
In the health sector, women have no access to free medical information and guidance. В секторе здравоохранения женщины не имеют доступа к бесплатной медицинской информации и рекомендациям.
The advice of the Expert Committee concerns scientific, medical and public health findings in accordance with the criteria established in the conventions. Рекомендации Комитета экспертов касаются научных и медицинских выводов и заключений по вопросам здравоохранения в соответствии с установленными в конвенциях критериями.
Determination of eligibility for medical cards is the responsibility of the Health Service Executive. Решение о наличии оснований для выдачи "медицинской карты" принимает Исполнительная служба здравоохранения.
Improve the health-care management and medical waste treatment system. Совершенствование методов управления в секторе здравоохранения и системах удаления медицинских отходов.
Furthermore, a medical examination for signs of bodily injury is conducted by experts from the Ministry of Health's Centre for Forensic Medicine. Также на предмет наличия телесных повреждений специалистами "Центра судебной медицины" Министерства здравоохранения проводятся медицинские освидетельствования.
Lack of transportation created difficulty in accessing health centres and medical attention. Нехватка транспорта создает трудности в плане обращения в центры здравоохранения и оказания медицинской помощи.
Health-care infrastructure and medical facilities in restive areas have been damaged in hostilities and destroyed by targeted attacks. Инфраструктура здравоохранения и медицинские учреждения в неспокойных районах были повреждены во время военных действий или разрушены в результате направленных ударов.
There are a total of 143 qualified medical and surgical doctors. В системе здравоохранения имеется 143 высококвалифицированных врача и хирурга.