I never saw no medical book. |
Ц я никогда не видела никакой книги по медицине. |
I know nothing of medical matters. |
Конечно, я ничего не понимаю в медицине. |
We learnt that first year medical school. |
Нам объяснили это в первый же год обучения медицине. |
Whoever did this definitely had medical experience. |
Кто бы это ни сделал, определенно имел опыт в медицине. |
Such challenge led the DPRK Government to take numerous social, economic, health and medical measures for the aging population. |
Эта проблема стала основанием для принятия правительством КНДР многочисленных мер в сфере социальной жизни, экономике, здравоохранении и медицине в интересах стареющего населения. |
What it is to have medical knowledge. |
Вот что значит разбираться в медицине. |
Only these are academic medical text books. |
Но все эти учебники по медицине. |
Burt made his money in the medical field. |
Берт сделал свои деньги на медицине. |
Our unsub could have medical knowledge. |
Наш Субъект может разбираться в медицине. |
And to think I read all the medical textbooks in the Imperial Moscow University library. |
Только подумать - я прочитал все учебники по медицине в библиотеке Московского Имперского Университета. |
My experiments with a combination of syphilis and tuberculosis... have produced results unseen in the history of medical science. |
Мои эксперименты с комбинациями сифилиса и туберкулёза имели результаты, невиданные в медицине прежде. |
We're on the verge of a medical breakthrough that could save countless lives. |
Мы на грани прорыва в медицине, который сможет спасти много жизней. |
The medical stuff is a bit above her head. |
Не думаю что она хорошо разбирается в медицине. |
A centre that specifically caters for medical professionals with addiction problems. |
Центр, который специализируется на людях, работающих в медицине и имеющих зависимость. |
Newgate recently took his medical degree at Oxford. |
Недавно Ньюгейт получил научную степень по медицине в Оксфорде. |
I have to say, Charlie, you are an incredible medical specimen. |
Должна сказать, Чарли, ты уникальный случай в медицине. |
You're known as an expert in the fringes of medical science. |
Ты известна как эксперт по пограничной медицине. |
That was how quickly penicillin was produced and became one of the greatest medical advances of all time. |
Именно так быстро пенициллин был произведён и стал одним из величайших прорывов всех времён в медицине. |
I will be mentoring her in the medical arts. |
Я буду ее куратором в медицине. |
Felix didn't ask me a single medical question. |
Феликс не задал мне ни одного вопроса по медицине. |
He supported efforts to expand Finnish nurse training, Finnish pharmacy industry, and public awareness about medical matters. |
Поддерживал программу по усилению подготовки финляндских медсестер, развитию фармацевтической промышленности и повышения уровня знания населения о медицине. |
More and more patients from different parts of our planet trust the medical skills of the Center's professionals. |
Все больше пациентов из различных частей планеты доверяют медицине нашего Центра. |
His theories dominated and influenced Western medical science for more than 1,300 years. |
Его теории доминировали в Европейской медицине в течение 1300 лет. |
In 1957, Bejerot received a medical degree from the Karolinska Institute in Stockholm. |
В 1957 году Бейерут получил научную степень по медицине в Каролинском институте в Стокгольме. |
Wearable sensors have been widely used in medical sciences, sports and security. |
Носимые датчики широко используются в медицине, спорте и сфере безопасности. |