Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Здравоохранения

Примеры в контексте "Medical - Здравоохранения"

Примеры: Medical - Здравоохранения
Medical Emergency Relief International (Merlin) is a former British international non-governmental health charity which sends medical experts to global emergencies. Medical Emergency Relief International (Merlin) - международная неправительственная некоммерческая организация, основанная в Британии в 1993 году, занимающаяся благотворительностью и особенно - вопросами здравоохранения, и отправляющая медицинских экспертов для помощи при глобальных чрезвычайных ситуациях.
Medical facilities deployed by contingents are sometimes asked to provide local residents with medical services owing to the absence of local health infrastructure. Медицинским учреждениям в составе развертываемых контингентов иногда предлагается обеспечивать медицинское обслуживание местного населения ввиду отсутствия местной инфраструктуры здравоохранения.
In parallel, the Health Central Council (HCC), within the framework of medical protocols and in cooperation with local medical boards of Greece, has been requested to determine the terms and conditions under which caesarean sections are established as the most appropriate medical practice. Одновременно с этим Центральному совету по вопросам здравоохранения (ЦСЗ) в рамках медицинских протоколов и в сотрудничестве с местными медицинскими органами было предложено изучить, при каких условиях применение кесарева сечения можно считать наиболее оправданным.
Regarding the public medical services, the Government has in past years unceasingly increased the resources allocated to improving services addressing the medical needs of the public. Что касается государственной системы здравоохранения, то правительство в последние годы постоянно увеличивало объем средств, выделяемых на повышение качества услуг в целях удовлетворения потребностей населения.
Teleconferencing has been established among institutions in Canada, Kenya and Uganda to provide continuing medical education and allow health care workers in Africa to benefit from the latest medical knowledge and advances. Между учреждениями Канады, Кении и Уганды была установлена телеконференционная связь, обеспечивающая процесс непрерывного медицинского образования и позволяющая работникам сферы здравоохранения в Африке пользоваться последними достижениями и информацией в сфере медицины.
The judge was obliged to ascertain whether the juvenile had a "capacity of discretion" that should be documented by a medical authority. Судья обязан удостовериться, что несовершеннолетний является дееспособным, что должно быть документально оформлено органом здравоохранения.
The majority of women are confined outside medical establishments. Большинство женщин на Мадагаскаре рожают вне учреждений здравоохранения.
The medical authorities also had an important role to play and were being encouraged to propose violence prevention measures. Органы здравоохранения также играют важную роль в этом отношении, и их поощряют к разработке мер по предупреждению насилия.
Roma also work as medical social workers in health care for the same reasons of having a major advantage in dealing with the Roma minority. Кроме того, сотрудники из числа рома - по тем же самым причинам, связанным с их важным преимуществом в плане способности поддерживать контакты с другими представителями меньшинства рома, - привлекаются к работе в качестве социальных работников медицинского профиля в сфере здравоохранения.
The organization publishes a scientific journal on paediatric and perinatal health, and other medical disciplines. Организация издает научный журнал по вопросам педиатрии и перинатального здравоохранения и по другим медицинским дисциплинам.
The Subcommittee recommends that medical services be provided directly by the Ministry of Health at both the federal and provincial levels. ППП рекомендует обеспечить, чтобы медицинские услуги предоставлялись напрямую Министерством здравоохранения на федеральном и провинциальном уровне.
In December 2012, the Malaysian Health Ministry was reportedly developing guidelines to reclassify it as a medical practice. По сообщениям, в декабре 2012 года Министерство здравоохранения Малайзии разрабатывало руководящие принципы реклассификации таких операций в категорию медицинской практики.
Ethnic minorities have access to health-care services and poor ones have free medical cares. Этнические меньшинства имеют доступ к услугам здравоохранения, а неимущим предоставляется бесплатный уход.
Vanuatu through the MOH celebrates the World Health Day by providing free medical service to the public and improving media awareness. Правительство Вануату, действуя через Министерство здравоохранения, отмечает Всемирный день здоровья посредством предоставления населению бесплатных медицинских услуг и повышения уровня осведомленности средств информации.
Using procurement in the health sector was a priority for UNFPA, especially with regard to contraceptives and medical equipment. Осуществление закупочной деятельности в сфере здравоохранения является приоритетом для ЮНФПА, в особенности в том, что касается закупки противозачаточных средств и медицинского оборудования.
The medical, vocational and social rehabilitation of persons with disabilities is conducted in accordance with individual rehabilitation programmes devised by health-care institutions. Медицинская, профессиональная и социальная реабилитация лиц с инвалидностью осуществляется в соответствии с индивидуальной программой реабилитации, разрабатываемой учреждениями здравоохранения.
Not all abortions carried out in health-care facilities are recorded in medical accounting and reporting documentation. Не все производимые аборты в организациях здравоохранения регистрируются в учетной и отчетной медицинской документации.
Some delegations recommended that States provided support for families to access services, including health and medical services. Некоторые делегации рекомендовали государствам оказывать поддержку семьям с целью предоставления им доступа к соответствующим службам, включая систему здравоохранения и медицинских услуг.
Rapid responses to immediate medical and welfare needs were delivered by UNICEF, the World Health Organization (WHO) and UNFPA. ЮНИСЕФ, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и ЮНФПА оперативно откликались на насущные медицинские и бытовые нужды.
As medical services are lacking, the children are taken to the community health centre. Своей медслужбы там нет, поэтому дети получают помощь в местном Центре здравоохранения.
The impact of any medical crisis upon such camps means that local health services are stretched even further. В случае, если в подобных лагерях разразится кризис медицинского характера, нагрузка на местную сферу здравоохранения возрастет еще больше.
In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief. Ядерная война чревата крахом системы здравоохранения и трагической гибелью большого числа людей, лишенных медицинской помощи.
The Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan pays great attention to provision of refugees and IDPs with medical services. Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики уделяет большое внимание оказанию медицинских услуг беженцам и внутренне перемещенным лицам.
The Solomon Islands Government provides free health and medical services to its citizens. Правительство Соломоновых Островов обеспечивает доступ граждан к бесплатным услугам здравоохранения.
Except for the highest levels of medical profession, women participate equally with men as health care providers. За исключением руководящих должностей женщины работают в системе здравоохранения наравне с мужчинам.