Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
Children must have completed compulsory education, and undergone a physical and psychological medical exam. При этом дети должны иметь законченное обязательное образование и пройти медицинский осмотр на предмет установления степени физического развития и психологического состояния.
Multinational companies supplying medical oxygen to hospitals formed bid-rigging cartels in several Latin American countries. Транснациональные компании, поставляющие медицинский кислород в больницы, вступили в картельные сговоры на торгах в нескольких странах Латинской Америки.
I heard you went to medical school. Я слышала, что ты поступил в медицинский институт.
You still have your medical degree. У тебя все еще есть твой медицинский диплом.
Cases that no medical expert can refute. Случаи, которые ни один медицинский эксперт не сможет оспорить.
You will also find several supermarkets and a medical centre nearby. Неподалёку от отеля, Вы сможете также найти несколько магазинов и медицинский центр.
We need someone here with medical expertise. Лечение ещё не закончено, поэтому здесь нужен медицинский эксперт.
Recently, he needed medical attention... Недавно ему понадобился медицинский уход из-за полученного вируса.
Our aspirations will always exceed our resources, particularly since medical progress itself raises public expectations. Наши стремления всегда будут превышать наши ресурсы, особенно в связи с тем, что сам медицинский прогресс поднимает общественные ожидания.
What they need is medical attention. Что им нужно, так это медицинский уход.
All confirmed having passed a medical check-up upon arrival. Все из них подтвердили, что по прибытии они прошли медицинский осмотр.
The problem it faced was social as well as medical. Проблема, с которой он сталкивается, носит как социальный, так и медицинский характер.
Children have to undergo a medical examination before beginning work. Прежде чем приступить к трудовой деятельности, дети обязаны пройти медицинский осмотр.
I am the chief medical examiner, so I respectfully disagree. Я главный медицинский эксперт, так что со всем уважением не соглашусь с этим.
The State party should guarantee the right of persons held in police custody to have access to an independent medical examination. Государству-участнику следует гарантировать лицам, находящимся под стражей в полиции, право на независимый медицинский осмотр.
After finishing medical school, a graduate is not yet a doctor. Закончив медицинский институт, выпускник еще не становится врачом.
Depending on the degree of exposure, periodic medical examination is suggested. В зависимости от степени воздействия может потребоваться медицинский осмотр.
Upon arrival in Norway asylum-seeking children, like all asylum-seekers, are offered a medical examination. По прибытии в Норвегию детям, ищущим убежище, как и всем просителям убежища, предлагается пройти медицинский осмотр.
The SPT observed that not all IVS visited had permanent medical or paramedical staff. ППП отметил, что не во всех посещенных им ИВС имеется постоянный медицинский или медико-санитарный персонал.
In some cases the SPT observed that medical examination was not conducted appropriately and not in accordance with the Istanbul Protocol. В ряде случаев ППП отметил, что медицинский осмотр не проводится надлежащим образом и не соответствует Стамбульскому протоколу.
A specialized medical committee to improve the health of prisoners; технический медицинский комитет по вопросам улучшения состояния здоровья лиц, содержащихся под стражей;
A separate medical form is used for physical abuse cases for adults and children. По случаям физического злоупотребления в отношении взрослых и детей используется отдельный медицинский бланк.
For peacekeeping and other mission assignments, pre-mission medical briefing and appropriate immunization are provided and post-mission medical examinations will be mandatory. При назначении в состав операций по поддержанию мира и других миссий проводится предварительный медицинский инструктаж и соответствующая иммунизация, а медицинский осмотр после возвращения из миссии станет обязательным.
If you could get him to have a medical... Если вы сможете уговорить его на медицинский осмотр, может я...
Hostilities prevent health-care providers, as well as the wounded and the sick, from reaching medical facilities. В результате боевых действий медицинский персонал, раненые и больные лишаются доступа к медицинским учреждениям.