| Medical services to educational establishments are supplied by public health agencies on a contractual basis. | Органы здравоохранения на договорной основе обеспечивают медицинское обслуживание образовательных учреждений. |
| In the districts and the interior, the Regional Health Services and the Medical Mission are responsible for supplying contraceptives. | В округах и отдаленных районах за поставки противозачаточных средств отвечают региональные службы здравоохранения и медицинская миссия. |
| The territorial Medical Department is responsible for the supervision of public health services. | Территориальный департамент медицинского обслуживания осуществляет надзор за деятельностью служб здравоохранения. |
| Later, a country-wide program was carried out in cooperation with the department of well-being of the Ministry of Health and Medical Education. | Позже при сотрудничестве с Отделом благосостояния Министерства здравоохранения и медицинского образования была проведена программа в масштабах всей страны. |
| This has been confirmed with International Health and Medical Services (IHMS). | Это подтверждено Международной службой здравоохранения и медицинской помощи (МСЗМП). |
| The patient advocates work within the institutional framework of the county (municipal) institutions of the National Public Health and Medical Service. | Адвокаты пациентов являются сотрудниками государственных (муниципальных) учреждений государственной системы здравоохранения и медицинского обслуживания. |
| The Ministry of Health and Medical Education has reported that the rise in respiratory and heart disease and cancers is due to pollution. | Министерство здравоохранения и медицинского образования сообщило, что из-за загрязнения растет число респираторных, сердечных и раковых заболеваний. |
| These stakeholders include the Ministry of Health and Medical Services, NGOs, Faith Based Organisations and Community Based organisations. | К числу таких заинтересованных сторон относятся Министерство здравоохранения и медицинских служб, НПО, религиозные ассоциации и общинные организации. |
| Medical and health service systems in ethnic regions are also being continuously improved. | Постоянно совершенствуется система здравоохранения в национальных районах. |
| Medical Administration - Women still compose a majority of the Ministry of Health's District Doctors. | Женщины по-прежнему составляют большинство окружных врачей министерства здравоохранения. |
| Source: Medical and Health Department, Gambia Nutrition Surveillance Programme 1995 | Источник: Департамент здравоохранения и медицинского обслуживания, Гамбийская программа наблюдения за питанием, 1995 год |
| Medical, Legal, Engineering etc. Others | с) работник здравоохранения, юрист, инженер и т.д.; |
| The National Health and Medical Research Council had established a Working Party on the long-term effects for women from assisted conception. | Национальный совет по исследованиям в области медицины и здравоохранения создал рабочую группу по изучению долгосрочных последствий использования искусственных методов оплодотворения для здоровья женщин. |
| In 2004 the Ministry of Health and Medical Services developed the Solomon Islands National Policy on Disability 2005-2010. | В 2004 году Министерством здравоохранения и медицинских служб Соломоновых Островов была разработана Национальная политика в отношении инвалидов на 2005 - 2010 годы. |
| The Government provides primary health care to the poor through the Regional Health Service and through the Medical Mission. | Правительство обеспечивает первичную медико-санитарную помощь для малоимущего населения через Региональную службу здравоохранения и через медицинские миссии. |
| National Public Health and Medical Officers Service (). | Национальная служба здравоохранения и медицинских работников (). |
| Medical and public health experts had been assuring the public that there was little cause for fear. | Медицинские и общественные эксперты в области здравоохранения заверили общественность, что для страха не было причин. |
| The national system of health protection was amended on 3 February 1999 by the Law on Minimum Free Medical Assistance. | Законом о минимуме бесплатной медицинской помощи от З февраля 1999 года в национальную систему здравоохранения были внесены изменения. |
| The Special Rapporteur has also consulted with civil society organizations, including associations of health professionals, such as the World Medical Association. | Специальный докладчик также консультировался с организациями гражданского общества, включая ассоциации специалистов в области здравоохранения, такие, как Всемирная медицинская ассоциация. |
| It is now under the Ministry of Health and Medical Services and has its own budget. | Сейчас оно подчиняется непосредственно министерству здравоохранения и медицинского обслуживания, и у отделения есть собственный бюджет. |
| Source: Ministry of Health and Medical Services, Honiara. | Источник: Министерство здравоохранения и медицинского обслуживания, Хониара. |
| These are: Family and Community Social Services, and Public Health and Medical Services. | Эти функции выполняют Отдел семейных и общественных социальных услуг и Отдел здравоохранения и медицинского обслуживания. |
| The Ministry of Health and Medical Services (MHMS) Strategic Plan 20082011 clearly outlined the strategic objectives of the Ministry. | В стратегическом плане Министерства здравоохранения и медицинских служб (МЗМС) на 2008-2011 годы четко очерчены стратегические задачи этого министерства. |
| The Ministry of Health and the Medical Industry data for the last five years show a steadily increasing birth rate. | По данным Министерства здравоохранения и медицинской промышленности в Туркменистане на протяжении пяти лет отмечается стабильный рост рождаемости. |
| Medical systems developed for ISS crew members were also referred to as potentially contributing to improved health care on Earth. | Отмечался также потенциальный вклад медицинских систем, разработанных для членов экипажей МКС, в улучшение здравоохранения на Земле. |