Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Look - Выглядеть"

Примеры: Look - Выглядеть
[if someone is deep into reading their book, it may be rude to interrupt them, but if they look up on occasion, it is probably ok to talk to them]. [если кто - то глубоко погружен в чтение книги, может будет выглядеть грубо, если прервать их, но если они ищут контактов, то при случае, вероятно, будет нормально поговорить с ними].
Look strong but fair. Старайся выглядеть сильной, но справедливой.
There isn't a square meter of ground in the entire country that hasn't been reclaimed from the sea, or otherwise moved, modified and manicured to look as if it had always been there. В целой стране нет ни одного метра земли, который бы не был отвоеван у моря, или каким-либо другим способом мелиорирован, переделан или восстановлен, чтобы сейчас выглядеть таким образом, что как будто так было всегда.
But we found that when we deviated from the specific setness of the mathematical code that underlies it - the simple algorithm crochet three, increase one - when we deviated from that and made embellishments to the code, the models immediately started to look more natural. Но мы выяснили, что когда мы отклонялись от определённой установки математического кода, который лежит в основе простого алгоритма: связал три, добавил один - когда мы отклонились от этого и добавили украшений к коду, модели сразу же стали выглядеть гораздо натуральнее.
There isn't a square meter of ground in the entire country that hasn't been reclaimed from the sea, or otherwise moved, modified and manicured to look as if it had always been there. В целой стране нет ни одного метра земли, который бы не был отвоеван у моря, или каким-либо другим способом мелиорирован, переделан или восстановлен, чтобы сейчас выглядеть таким образом, что как будто так было всегда.
Sweetie... you have to trust me on this... we'll try on our costumes, and I swear, if you look fat even a little bit, I'll be honest, and we'll cancel the performance, okay? Дорогуша, доверься мне и мы примерим костюмы, и, я клянусь, если ты будешь выглядеть хоть чуть-чуть толстой, я тебе об этом честно скажу, и мы отменим выступление, хорошо?
STARTING TO LOOK ALIKE TOO. Начинаете выглядеть также одинаково.
Look good for the press? Чтобы хорошо выглядеть перед прессой?
Look alive, Rebeka. Надо выглядеть здоровой, Ревекка.
Just try to LOOK intelligent. Просто старайся выглядеть умным.
"Look sad?" "Выглядеть печально"?
I'd stand in front of a mirror and move my mouth... and pretend that wonderful sounds were coming out... sounds that made people look so ecstatic, so happy... music! Я стояла перед зеркалом и шевелила губами, и воображала, что из них выходят чудесные звуки, звуки, что заставляют людей выглядеть такими восторженными, такими счастливыми!
How would it look when Barney and I... are on "The Ed Sullivan Show"... and he wants you to stand up and take a bow... and you're not in the audience? Как это будет выглядеть, если я и Барни... будем на передаче у Эда Салливана,... и он захочет, чтобы ты встала и поклонилась,...
If you're promising death, best to look the part. Обещающей смерть нужно выглядеть подобающе.
I've got to look camera ready tonight. Я должен сегодня выглядеть телегенично.
In your size... you'll look ravishing. Ты будешь выглядеть сногсшибательно.
Try to look rpriued, okay.'ll p Постарайся выглядеть удивленным, ладно.
Make it look all catalogue-y. Всё будет выглядеть как в каталоге.
Look more pleased, Vaako. Ты мог бы выглядеть и повеселей, Ваако.