If I go to eat meat alone, it will look too pathetic. |
Если пойду одна, буду выглядеть жалкой. |
And here, forty thousand dollars later, is how she's going to look on TV. |
А теперь, сорок тысяч долларов спустя, как она будет выглядеть на ТВ. |
I don't think these look right. |
Не думаю, что они должны так выглядеть. |
Quick, get your clothes on and try and look... clever. |
Быстро! Одевайся и попытайся выглядеть... умно. |
When the swelling goes down, you're going to look great, Emily. |
Отёк спадёт, и вы будете выглядеть прекрасно, Эмили. |
I'm sure that you'll look beautiful. |
Я уверен, что ты будешь выглядеть чудесно. |
I'm the guest of honor, so I need to look good. |
Я - главное действующее лицо и должна хорошо выглядеть. |
It will look even more magnificent on you. |
Он на тебе будет выглядеть более великолепно. |
Well... they make you look better. |
Ну... они помогут тебе лучше выглядеть. |
I left the woman I loved for the one I thought would look right on the Christmas cards. |
Бросил женщину, которую любил ради той, которая как я думал будет выглядеть правильно на Рождественских открытках. |
How does that not look ridiculously suspicious? |
А как это все не будет выглядеть жутко подозрительно? |
The US will look more like the world, especially Latin America. |
В этом отношении США станут выглядеть как мир, особенно Латинская Америка. |
Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly. |
Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. |
Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
I know, Shawn, but you still don't want to look ridiculous. |
Знаю, Шон, но ты ведь не хочешь выглядеть смешным. |
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. |
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли. |
If such actors obtain nuclear and biological materials, the world will look very different. |
Если такие личности получат ядерные и биологические материалы, мир будет выглядеть совсем иначе. |
And I think that would look quite neat as an X-ray. |
И я думаю что он будет выглядеть довольно четко в рентгене. |
They are new but trying to look old. |
Они новые, но стараются выглядеть старыми. |
Déclassé consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti-fashion. |
Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным. |
It's only Western Europe that has retained its secularism, which is now beginning to look rather endearingly old-fashioned. |
Лишь Западная Европа сохранила светский характер, и он теперь начинает выглядеть умилительно старомодным. |
Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. |
Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно, но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен. |
With this technology, video games will look different and they will feel very different. |
С нашей технологией игры будут и выглядеть, и восприниматься совсем иначе. |
So again, if we want people to trust a device, it has to look trustworthy. |
Повторюсь: для того, чтобы люди доверяли устройству, оно должно выглядеть солидно. |
They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. |
Они синхронизируют звуки с позами, чтобы выглядеть крупнее и звучать устрашающе. |